Любовная лихорадка - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

– Сколько здесь?

– Немного меньше двухсот пятидесяти фунтов.

– Двести пятьдесят фунтов! – она взорвалась от негодования. – Из-за такой незначительной суммы ты рисковал жизнью?!

– Двести пятьдесят фунтов более чем значительная сумма, – возразил он.

Тэсс покачала головой:

– Бренн, нижняя юбка для моего парадного платья стоит больше.

Он в недоумении уставился на нее:

– Ты шутишь.

– Отчего же? Она сшита из кружев, которые ткут из серебряных нитей, и весит больше, чем само платье из парчи.

Он с сомнением посмотрел на разбросанные по земле шарфы и юбки.

– Платье здесь?

– Нет, оно в грузовом экипаже.

– Благодарение Богу, – пробормотал он и наклонился, чтобы подобрать монеты.

В это мгновение из-за поворота показался грузовой экипаж, к которому был привязан Туз. Кучер крикнул что-то, и экипаж остановился.

Из окошка показалась голова горничной Тэсс. Оглядевшись, Вела, распахнула дверцу и выскочила к своей госпоже.

– О, что здесь произошло, миледи? – воскликнула она.

– Нас чуть не ограбили, – удивившись собственному спокойствию, сказала Тэсс. – Пойди, собери вещи.

Вела, поспешила выполнить приказ своей хозяйки, причитая и охая на ходу. Увидев трупы разбойников, она театрально заломила руки и начала рыдать:

– О, леди Мертон!

– Они мертвы, Вела. Больше они нас не побеспокоят, – равнодушно сказала Тэсс. Честно говоря, она еще до конца не осознала, что произошло.

– Вела, собери все вещи.

Кучер грузового экипажа огляделся вокруг и тоже начал поднимать юбки и шарфы, разбросанные вокруг тел.

– Ничего себе, – сказал он, словно только теперь понял, что произошло.

– Видел бы ты их, Кларенс, – отозвался второй кучер. – Лорд Мертон уложил их обоих. Я глазам своим не мог поверить, честное слово.

Бренн поставил сундучок с деньгами внутрь кареты и натянул свои кожаные перчатки. Затем он вытащил небольшую лопату из деревянного ящика на козлах экипажа.

– Что ты собираешься делать? – заинтересовалась Тэсс.

– Я хочу похоронить их, – мрачно ответил он.

– Но почему это должен делать ты? Прикажи кучерам позаботиться об этом.

– Я их убил, Тэсс. Его слова поразили ее.

– Но они могли убить нас.

– Да, но когда ты лишил человека жизни, то самое меньшее, что ты можешь сделать, – это предать его тело земле.

Он окликнул одного из кучеров:

– Как тебя зовут?

– Тим, милорд.

– Помоги мне оттащить тела от дороги, Тим. Тебе, Кларенс, наверное, тоже придется нам помочь, а потом вы двое займетесь багажом.

Они подчинились приказу.

Тэсс и Вела остались одни. Вела, присыпала кровавые пятна на дороге землей, все время приговаривая:

– Какой ужас! Приличным людям уже проехать нельзя без того, чтобы не столкнуться с разбойниками и убийцами.

Убийцами... Тэсс попыталась отстраниться от происходящего, так как ей было слишком страшно представлять, что на месте убитых грабителей могли оказаться она и Бренн.

Спустя несколько минут вернулись возницы. Один из сундуков был безнадежно испорчен из-за падения оземь. Вела все время ворчала, заставляя Кларенса и Тима заново перегружать сундуки и саквояжи. Они подчинялись, хотя и довольно неохотно.

Прошел час, но Бренн все не возвращался. Сколько требуется времени, чтобы похоронить тела?

Минуло еще полчаса, в течение которых Тэсс пришлось выслушать не один спор своей горничной с Кларенсом и Тимом. Она решила отправиться на поиски мужа.

– Я скоро вернусь.

– Милорд на поляне у ручья, – подсказал ей Кларенс, пока Вела продолжала выговаривать Тиму за нерасторопность.

Тэсс углубилась в лес, и спустя несколько минут кареты уже исчезли из виду. Она остановилась и прислушалась. Звук журчащего ручья был единственным, нарушавшим торжественную тишину леса. Следуя указаниям кучера, она двинулась в сторону ручья.

В тени большого дуба она заметила две свежие могилы без табличек. Возле них валялись сюртук и рубашка Бренна. Она нахмурилась, а затем увидела и его самого. На берегу ручья Бренн умывал лицо и руки.

Тэсс внимательно наблюдала за ним некоторое время. Интуиция подсказывала ей, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы нарушать его уединение.

Он сидел на корточках и вглядывался в поток проносящейся мимо воды. Вдруг Бренн уронил голову на руки, и Тэсс поняла, что он погрузился в скорбь.


стр.

Похожие книги