– Ты что-то хочешь у меня спросить? – наконец прямо спросила Рейна.
– Это правда, что ты спасла Вульфу жизнь? Мама сказала нам, что ты зарубила финна, который пытался пронзить Вульфа мечом. Я… я восхищаюсь твоим мужеством, – с чувством произнесла Хельга. – Я не знаю ни одного невольника, который проявил бы подобную храбрость.
Рейна пожала плечами. Она не хотела, чтобы ее поступку, который она так и не смогла себе объяснить, придавалось слишком большое значение.
– Я поступила бы так же ради любого другого человека.
– Говори что хочешь, но все равно я считаю, что это мужественный поступок и очень значимый для нашей семьи. Если бы Вульф тогда погиб, я бы этого не пережила. Спасибо тебе, Рейна. Мне все равно, что там говорит Ольга, ты заслуживаешь высшей похвалы. Я рада, что мама сочла нужным одеть тебя подобающим образом. Твои навыки знахарки и мужество снискали расположение всей нашей семьи, кроме Ольги – и, возможно, Вульфа.
– Я не нуждаюсь в похвале, Хельга. Я делаю что могу, пытаюсь лечить и спасать жизни.
– Ты и Олафу жизнь спасла.
– Он молод и здоров. Его тело само себя вылечит.
– А вот мама так не считает. Мы все думаем, что Вульф должен дать тебе свободу, но никто не может приказывать Вульфу. Мне было бы приятно, если бы ты согласилась быть мне подругой.
Глаза Рейны наполнились слезами.
– С радостью. С твоей стороны очень любезно предлагать мне свою дружбу, Хельга, но я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за Ольги. Она против моего присутствия на хуторе.
– Думаю, дурной нрав Ольги можно объяснить ее страхом перед родами. После того как умерла наша тетя, у нас больше нет повитухи, которая помогла бы Ольге, когда придет время рожать.
– Разве Ольга не хочет довериться вашей матери в этом деле?
– Нет, Ольге один раз приснилось, что она умерла при родах, и с тех пор с ней стало очень трудно ладить. Я уверена: как только ребенок родится, она подобреет.
Когда огонь в очаге разгорелся, раб ушел.
– Пора мне приниматься за работу, – заметила Рейна.
– Можно, я помогу тебе? Мне очень нравится иметь дело с растениями и лечить людей. Я часто помогала тетушке.
– Тогда можешь раскладывать растения по сортам, если хочешь, – предложила ей Рейна, – а я пока пойду наберу воды в колодце.
За работой Хельга задавала бесчисленные вопросы о том, как Вульф сражался с кабаном. Она оставалась с Рейной до тех пор, пока за ней не пришла Инга и не забрала ее для выполнения домашних дел. Рейна трудилась до самого вечера. Она так увлеклась своим любимым занятием – возней с травами, что пропустила обед и наверняка пропустила бы и ужин, если бы Вульф не пришел за ней.
– Почему ты до сих пор здесь? – спросил Вульф. – Ужинать пора.
Рейна невольно вздрогнула и посмотрела на него.
– Неужели уже так поздно?
Вульф вошел в сарай, бросив взгляд сначала на сетки для просушки, полные трав, а затем на разнообразные миски и плошки, выставленные рядами на столе, – некоторые были наполнены непонятными смесями, а некоторые пока пустовали.
– Хватит с тебя работы на сегодня. Идем, поешь с нами, завтра будет новый день.
Рейна кивнула и последовала за Вульфом во двор. Когда они вошли в длинный дом, семья уже была в сборе – все расселись за общим столом. Вульф проводил Рейну к свободному месту и сел рядом с ней. От восхитительного аромата жареной свинины у Рейны потекли слюнки. Она осознала, что просто умирает от голода.
Вульф положил ей на тарелку целую гору свинины, картофеля, репы, свежего хлеба и щедрый кусок масла. Рейна ела, вполуха слушая разговоры соседей. Она не отрывалась от еды, пока не услышала, что Тора назвала ее имя.
– Олаф спрашивал, почему ты сегодня не заходила к нему, Рейна. Думаю, ему кажется, что ты забыла его.
– Простите, – тут же извинилась Рейна. – Я так увлеклась работой, что и не заметила, как прошло время. Я проведаю его после ужина. – Она обеспокоено наморщила лоб. – Ему стало хуже?
– Нет, он уже выздоравливает, – заверил ее Хагар, – и хочет узнать, когда же ему можно будет вставать.
– Еще рано, – непреклонно заявила Рейна. – Я скажу ему, когда будет можно.
– Ты много на себя берешь, – прошипела Ольга. – Сколько еще раз я должна напоминать тебе о том, что ты всего лишь рабыня?