Любовь в огне - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Хорошо-хорошо, не статья. Письмо. Невелика разница, если говорить о содержании. Вы адресовали его, если не ошибаюсь, самому генералу Ли.

— Ах это…

Он был не рад, что о его конфиденциальном послании главнокомандующему знает так много посторонних.

— Мне очень понравились ваши рассуждения о том, как следует ограничивать распространение инфекционных заболеваний. Частично вы, кажется, опирались на данные, полученные от вашего кузена, не так ли?

— Джулиана Маккензи.

— Вот именно. Из вас обоих вышли бы блестящие ученые.

— Дело не в науке. Я просто выполняю свой долг.

Сэм Уэйгер усмехнулся.

— Ну, это понятно… Вы вообще выдающийся молодой человек, капитан Маккензи. Кстати, и кузен ваш тоже. В вас обоих есть что-то такое…

Брент кашлянул. Ему стало не по себе.

— Что же?

Уэйгер устремил на него неподвижный взгляд.

— В ваших жилах течет индейская кровь, капитан. Не так ли?

Куда он клонит? Да, в жилах Брента текла кровь семинолов, и он никогда не скрывал, но и не подчеркивал этого. От индейцев Бренту достались волосы, прямые и черные как вороново крыло, а также высокие и широкие скулы и чуть отливавшая бронзой кожа. Ну и что?..

— Мой отец — индеец по матери, — ответил Брент.

— Семинол?

— Так точно.

Уэйгер довольно усмехнулся и сложил руки на груди.

— Вот видите!

Брент вновь опустил глаза на свой журнал, но сосредоточиться уже не мог.

— В каком смысле?

Он давно знал Уэйгера. Тот никогда не обсуждал его индейские корни и никогда ни на что не намекал в этой связи.

— Вы хороший врач. Вам помогает ваше происхождение. Отчасти.

— Прошу прощения? — Брент нахмурился.

— Вы здорово разбираетесь в легко передающихся инфекциях. Индейцы, как мне известно, поразительно ловко умели справляться с эпидемиями. В отличие от европейцев. Очевидно, вам передались какие-то древние знания шаманов, я прав?

— М-м… Не понимаю, полковник, к чему вы все-таки клоните?

Уэйгер вновь усмехнулся.

— Вы чуть ближе к природе, чем все мы. Не обижайтесь, напротив, я вам завидую. Вы знаете то, чего я не изучал и не мог изучать в медицинской школе. А вам это известно, так сказать, по праву рождения. У вас преимущество перед другими докторами. Индейцы-семинолы владели многими хитрыми секретами. Я, например, слышал, что они всегда шли в бой полуголыми, и не случайно. Они знали, что кусочек ткани, попавший в рану, почти наверняка вызовет нагноение и инфекцию. Но мне бы и в голову не пришло раздеваться перед боем. А вам? Ладно-ладно, шучу. Я просто хочу подчеркнуть, что вы не рядовой врач.

— М-м, возможно… — Ему с первых минут не понравился неурочный визит Уэйгера. Теперь же Брент был и вовсе сбит с толку. — Но, сэр… если вы намекаете на мое письмо, то я хочу сказать, что нетрудно увидеть ту ужасающую антисанитарную обстановку, которая царит в нашей армии. Ведь это болезни, в том числе и эпидемии. А болезни и эпидемии — это тяжелые, повторяю, тяжелые не боевые потери. Разве они нам нужны?

— Да-да, согласен. Именно о болезнях я и хотел с вами поговорить. Точнее, о совершенно определенной группе… — Было видно, что Уэйгеру трудно подобрать нужные слова. Если бы Брент не знал его так хорошо, он подумал бы, что Уэйгер смутился. — Видите ли, капитан, нам нужна ваша помощь в одном… э-э… довольно деликатном деле. Возникла вспышка заболеваний, которые деморализуют армию, у солдат падает боевой дух…

— О каких болезнях идет речь?

— О венерических. Да, капитан, я не оговорился.

Брент еще больше помрачнел. Вспышки позорных недугов неизменно сопровождали войну с древнейших времен. Предпосылок для них в армиях всегда хоть отбавляй. Солдаты, оторванные от дома и от своих жен и любимых, каждый день вынужденные смотреть в лицо смерти, терпящие нечеловеческие лишения, поневоле ищут утешения там, где его легче всего получить. Да, Брент уже сталкивался с этой проблемой. Ему не раз приходилось оказывать помощь таким пациентам и вразумлять тех, у кого все еще было впереди.

— Понимаю…

— Прекрасно. И вот мы решили, что вы — как раз тот человек, который поможет нам справиться с пороком.

— Что? — Брент не верил своим ушам.

— Генерал Ли очень в вас верит.


стр.

Похожие книги