Любовь в огне - страница 120

Шрифт
Интервал

стр.

— Великолепно… — пробормотал Джулиан, нахмурившись.

— А что? Мне казалось, я поступаю правильно! И потом, я была очень осторожна! — воскликнула Сидни.

— Дженнифер тоже была осторожна, но в итоге дело кончилось виселицей.

— На фронте каждый день погибают сотни и тысячи молодых ребят, но на их место заступают все новые добровольцы! Я не могла отсиживаться в стороне!

— Война — мужское занятие.

— Не правда! Эта война и для женщин тоже!

— Сидни, не говори глупостей. Твоя авантюра довела тебя до тюрьмы.

— Вот именно… я ужасно мучилась в те дни… боялась, что наши старики, ты, Йен, Джером и Брент прознают о моем положении и совершат что-нибудь безрассудное. Я очень этого боялась. А тут появилась Рианнон… Мы познакомились, и я попросила ее о помощи.

— И она прямиком отправилась к Джессу Холстону.

— Не прямиком. Она обращалась к генералу Маги, но тот, видимо, считал, что в тюрьме я буду в большей безопасности. Потом Рианнон попыталась разыскать Йена, но у нее ничего не получилось. И тогда… Знаешь, именно Джесс организовал мой арест, именно он привез меня в тюрьму и сдал на руки надзирателям. И все-таки, когда Рианнон пришла к нему просить за меня, он обещал ей помочь. И помог. Он пришел сюда и выложил план моего освобождения. Я согласилась. Мы поженились, я вышла из тюрьмы, а он вновь отправился воевать. Вот так. Как назло, он прибыл в армию как раз накануне сражения при Геттисберге. — Сидни опустила голову и тяжело вздохнула. Потом подняла на Джулиана глаза, в которых блестели слезы. — Я слышала, что у него было очень серьезное ранение, что он мог лишиться руки, а то и жизни. Это правда?

— Рана была неприятной. В плечо. Но мы решили рискнуть и сделали ему операцию, которую он перенес весьма мужественно и успешно.

Сидни закусила губу.

— Рианнон ассистировала тебе?

— Да.

— Слава Богу, тогда я спокойна за Джесса.

Джулиана не покоробило то, что Сидни больше доверяла Рианнон, а не своему двоюродному брату. Он знал: в сущности, Сидни права.

— Скажи на милость, а как тебя угораздило познакомиться с Рианнон? Да тем более в тюрьме?

— Она разве не рассказывала?

— Видишь ли, у нас с ней до сих пор было мало времени на разговоры…

— Ах да, что я спрашиваю. Мужчины из рода Маккензи всегда лучше работали кулаками, чем головой.

— Прости, не понял?

— Можно подумать, это я поколотила фотографа из «Карперс»!

— Будь вы на моем месте, думаю, тот фотограф вообще не ушел бы живым.

Сидни улыбнулась.

— Может, ты и прав. Ну да ладно… Рианнон пришла помочь одному солдату-южанину, у которого нагноилась рана на ноге.

— Ей удалось избежать ампутации?

— Какой ты догадливый. Ладно, Джулиан, все это присказка. Теперь о деле.

— Так-так…

— Как мы будем вытаскивать тебя отсюда?

— Меня не надо вытаскивать, Сидни. Хватит с тебя переживаний и риска.

— Погоди…

— Нет, это ты погоди! Ты поклялась своему мужу, что оставишь свои занятия.

— Да, но это же совсем другое!

Он взял ее руки в свои.

— Нет, Сидни, это тоже самое. Не волнуйся за меня. Я думаю, рано или поздно Йен добьется, что меня обменяют.

Сидни покачала головой.

— На это мало надежды. Будь реалистом. Янки сейчас на коне. Они выиграли сражение при Геттисберге. Между прочим, в Вашингтоне поговаривают, что в войне наступил перелом. Это раньше они так любезничали с нашим братом мятежником, теперь же великодушия от них ждать не стоит. Они считают, что у южан больше нет серьезных сил для сопротивления. Виксберг пал, и теперь они в любой момент могут задушить нас при Миссисипи. Джулиан…

— Сидни, я очень прошу тебя, не пытайся что-то для меня делать. Это слишком опасно.

— Ты боишься, что на меня рассердится Джесс?

— Не в этом дело. Он стал твоим мужем, взял на себя ответственность за тебя. Теперь ему придется отвечать за какую-нибудь твою глупость или нарушение данного обещания. Разве это справедливо?

— Не забывай, как он сам поступил со мной. Во всяком случае, я об этом еще не забыла!

— А что ему оставалось делать? Он янки, а ты шпионила на южан. Он не мог смотреть на это сквозь пальцы.

— Если бы он по-настоящему любил… — Что-что-что?

Она покраснела.

— Если бы он был действительно неравнодушен ко мне, он бы меня ни за что не арестовал.


стр.

Похожие книги