Любовь продается, или Пираты 25 века - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Наша шеренга уперлась в люк. Гибкий коридор соединял наш шаттл с… чем? Впереди была только темнота и ужас. Пленники жалобно хныкали и тихонько скулили. Краем глаза увидела, как по боковому коридору идут «мой» похититель и еще несколько мужчин (вроде те, которых я первыми встретила на пиратском корабле). «Офицеры? — мелькнула мысль, когда заметила, как проходящие мимо отдают им честь. — Военные? Или все‑таки пираты?» Я уже ничего не понимала. Кир мимоходом бросил на меня короткий тяжелый взгляд и уверенно пошел с двумя товарищами по коридору в темноту. Охранник повел нас следом.

Я шла по тоннелю, и меня охватывало чувство тоскливого отчаяния. Лицо было спокойно, но внутри все дрожало мелкой противной дрожью. Обернулась и впилась глазами в удаляющийся краешек света, исходящий от люка шаттла, в котором нас доставили. Я как будто иду в самую пасть тьмы. Так оно, действительно, и было…

* * *

Коридор перешел еще в один коридор, только теперь явно природного происхождения. Облицованные странными камнями проходы простирались в разные стороны. Лабиринт какой‑то. В черных стенах блестели вкрапления ярких минералов, излучающие рассеянный тусклый свет. Я не изучала геологию, она была факультативным предметом в школе, и камни я знаю только по украшениям и драгоценностям, которые мне дарил Ричард. Пещера? Нора в скале? Воздух был странный. Вроде без запахов, как будто искусственный, неживой, но в то же время с примесью чего‑то горелого.

Нас повели дальше и через пару минут мы оказались в просторном зале. Квадратное, слабо освещенное помещение без окон, с высоким, теряющимся в темноте, потолком. Стены чуть более ровные и гладкие, чем в коридорах, но так же украшенные переливающимися минералами. Мы в жилых комнатах? Я увидела расставленные по периметру пластиковые стулья и несколько столов. Вот и вся мебель. Моя розовая пижама рядом с вечерними платьями остальных смотрелась поистине комично и жалко. А волосы искрились веселыми переливами… Но мне было пофигу. От усталости и шока я совершенно отупела. И хотела только одного — определиться со своей дальнейшей судьбой. Скорей бы уже объявили сумму выкупа и оставили в покое.

Нас выстроили в два ряда возле стены, причем Кир что‑то сказал охраннику и меня затолкали во второй ряд, за спину высокой красотке. Сами же «офицеры» (их было трое, включая Кира) стояли справа и тихо переговаривались. Я ничего не понимала. В голове поселились восхитительная пустота и полное безразличие. Что происходит? Нас будут сортировать? Выяснять, кто сколько стоит? Так можно было считать чипы у всех — и полная информация по каждому из нас уже у них.

Чтобы как‑то отвлечься, я рассматривала стены, перебирая в памяти школьные знания о минералах. Похоже на опалы, но какие‑то странные. Совершенно немыслимые по цвету разновидности кристаллов, большинство с внутренними вкраплениями желтых и синих оттенков. Красота! Сколько же здесь камней, вот так просто вставленных в бесконечные коридоры и стены? Миллионы? Миллиарды?

Пока я размышляла, в комнату стремительно вошел по — военному одетый подтянутый мужчина. На вид лет пятьдесят — шестьдесят. Хотя при уровне современной медицины ему с таким же успехом может быть и сто, и сто двадцать. Узкое некрасивое лицо, высокая жилистая фигура. Жесткий хищный взгляд прошелся по пленникам, и я непроизвольно вздрогнула — из глаз смотрело чистое зло. Жестокое, безжалостное, циничное. Куда там Киру с его горящим жадным взглядом! Против этого мужчины он — сама доброта и нежность. Я сразу же отвела глаза в сторону, будто увидела что‑то гадкое, противное и боялась запачкаться. Не хочу смотреть на этого урода! Но краем глаза все‑таки наблюдала — как за злобным непредсказуемым зверем, который непонятно когда и по какой причине может укусить.

«Офицеры» поприветствовали вошедшего. «Главарь, значит», — мелькнула мысль.

— Род, груз у нас, — Кир вышел вперед и четким голосом отрапортовал: — Все, как ты планировал. Они точно в это время были на месте.

Главарь едва заметно иронично скривился.

— Я и не сомневался, — мерзкий высокомерный голос резанул по ушам. — Груз раздробить на партии и в четвертый отсек, я потом посмотрю.


стр.

Похожие книги