Она завершала уборку, когда в процедурном появился врач. Пациент ушел. В кабинете горела только настольная лампа.
— Мне жаль, что у вас испорчен вечер, — мягко заметил мистер Фитцгиббон, беря свежее полотенце из стопки, которую она только что приготовила. — У миссис Твист, наверное, вас ждет ужин?
— Да, — беззаботно ответила Флоренс. — Что-нибудь очень вкусное. Она прекрасно готовит, и мы, надеюсь, будем ужинать вместе…
Мистер Фитцгиббон аккуратно отложил полотенце в сторону.
— В таком случае нет необходимости предлагать вам где-нибудь со мной пообедать.
— У вас тоже испорчен вечер? — Флоренс догадывалась, что это так, но не прочь была узнать поподробнее.
— Испорчен? Вряд ли. Пришлось, так сказать, просто изменить планы.
— И мне тоже, — сказала Флоренс. — Ничего страшного, у вас впереди целый уик-энд.
— Да, вы правы. Ждите меня завтра утром у дома миссис Твист в половине девятого, Флоренс, я отвезу вас домой.
Она уже все убрала, отодвинула от него подальше стопку полотенец и наконец произнесла:
— Очень мило с вашей стороны, сэр, но я вполне могу поехать поездом… Всего два часа езды, и к ланчу я буду дома.
— Целых два часа? Я довезу вас за полтора. Глоток свежего деревенского воздуха мне пойдет только на пользу.
— А это не разрушит ваши планы на день? — тихим голосом осведомилась она.
— Дорогая моя Флоренс, если бы это шло вразрез с моими планами, я бы вам этого не предлагал.
Как она была хороша в лучах заходящего солнца, которое играло в ее медно-рыжих волосах! На ее лице отразилась усталость, ведь трудовой день был долог. Она взглянула ему в глаза, стараясь вникнуть в суть его слов.
— Тогда я очень рада, — тихо согласилась она.
— Идите домой, Флоренс. Я еще немного поработаю и сам запру дверь. — Направляясь к своему столу, он добавил: — Доброй ночи!
В ответ она тоже пожелала ему доброй ночи и отправилась к дому миссис Твист. Резким движением скинув туфли в прихожей, она прошла на кухню, открыла банку с фасолью, вытащила шпильки из прически и села ужинать. Бесспорно, ужин с мистером Фитцгиббоном не шел бы с этим ни в какое сравнение, в конце дня отменная еда пришлась бы очень кстати, думала Флоренс, вот только ей не хотелось служить заменой очаровательной Элеонор.
Она покормила Бастера, приняла ванну и легла спать.
Стояло прекрасное утро, на календаре были последние числа мая — замечательное время года. Она подыскала более симпатичное платье взамен того, что собиралась надеть, убеждая себя, что другое больше подходит к такому ясному солнечному дню, и стремглав сбежала вниз выпить чаю. По субботам миссис Твист давала себе поблажку и не готовила завтрака, хотя Флоренс разрешалось хозяйничать самой. Дама забрала записку, которую с вечера на столе оставила ей Флоренс, и взамен положила свою: «Не выпускайте Бастера. Хорошей вам поездки и удачи во всем, девочка!»
Флоренс выпила чаю, покормила Бастера завтраком, собрала сумку и вышла из дому. Не успела она аккуратно закрыть за собой дверь, как к порогу тихо подкатил «роллс-ройс», и мистер Фитцгиббон, выйдя, открыл ей дверцу машины.
До чего же хорош!.. В повседневной одежде он даже моложе выглядит, подумала Флоренс, слыша его дружелюбное приветствие в ответ на свое пожелание доброго утра. Осмелев, она завела разговор о начинающемся дивном солнечном дне, но, поскольку мистер Фитцгиббон отвечал коротко, решила, что он не расположен говорить. Вдруг она слегка взвизгнула — кто-то лизнул ее сзади в шею. Девушка обернулась и увидела перед собой пару добрых, глубоко посаженных коричневых глаз на усатой морде, покрытой густой светло-коричневой шерстью.
— А-а, я забыл предупредить, — начал мистер Фитцгиббон, — Монти тоже обожает деревню. Он вам не помешает?
— Помешает? Конечно, нет. Такой хорошенький! Он какой породы?
— Мы сами толком не знаем… И решили, что смешанной.
— Вы приобрели его у собаковода или в зоомагазине?
— Ни там и ни там. Мы нашли его на пороге дома на одной из многолюдных улиц, где жилье сдается внаем. Совсем не сразу он обрел теперешнюю привлекательность, но даже сейчас трудно сказать, какой он породы.