Любовь, которая сотворила историю - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Привыкшая к власти Брюнеота попыталась укрепить свое прежнее влияние в Австразии, как это было при правлении ее сына, но этому воспрепятствовал ее внук Теодобер. Тогда Брюнеота решила отвлечь его от правления королевством, устраивая бесконечные праздники и оргии.

Проводя все время в развлечениях, юноша перестал обращать внимание на дела в королевстве. Молодая служанка, которая хорошо понимала, к чему приведет такая жизнь, и в которую он был влюблен, сумела убедить его прогнать свою бабку.

Брюнеота, потерпевшая неудачу, укрылась в Бургундии у своего младшего внука. Там она действовала иначе, призывая бороться с распутством.

— Нужно покончить со всеми этими пороками, — сказала она, — я этим займусь.

Для начала по ее приказу был убит городской голова, а его место занял Продью, один из ее любовников. Затем она назначила на все важные посты своих приближенных. Наконец, чтобы получить абсолютную власть, она все больше и больше втягивала бедного Тьерри в пьянство и разврат.

Один лишь священник Дидье попытался наставить юношу на путь истинный, но был забит камнями по приказу Брюнеоты.

— Вот настоящий мученик, — сказала она, смеясь. И продолжала окружать молодого Тьерри любовницами и устраивать оргии.

В 610 году Теодобер был убит братом. Тьерри, изнуренный распутной жизнью, вскоре последовал за ним в могилу. Семидесятилетняя Брюнеота добилась своего, став полноправной правительницей. Подраставшим правнукам она готовила ту же участь, что и Тьерри с Теодобером. Но вельможи Австразии, которые не могли выносить больше это распутство, выдали ее сыну Фредегонды.

Хлотарь II, которому от матери передалась дикая ненависть к Брюнеоте, пытал ее в течение трех дней.. Затем, чтобы еще больше унизить, ее раздели, посадили на верблюда и прокатили по городу. Смерть Брюнеоты была страшна. Ее привязали за волосы, руку и ногу к хвосту необъезженной лошади, которая поволокла ее по камням. Когда лошадь остановилась, некогда прекрасное тело Брюнеоты, пылкой и жестокой любовницы, было превращено в бесформенную массу окровавленного мяса.

Согласно преданию, эта казнь произошла недалеко от Лувра, на месте, где сейчас сходятся улица Сен-Оноре и улица Де Л'Арбр-Сек.

НАНТИЛЬДА — САМАЯ ОБМАНУТАЯ КОРОЛЕВА

Во время мессы в Ромийи король Дагобер [4] услышал прекрасное пение, раздававшееся под сводами собора. Оно настолько восхитило его, что после службы он захотел узнать имя обладательницы чарующего голоса.

— Это Нантильда, послушница, — сказал ему священник.

Дагобер, как и все франкские короли, был резок, важен и не терпел возражений.

— Я хочу познакомиться с ней, приведите ее, — приказал он священнику.

Через несколько минут ему представили красивую молодую девушку с голубыми глазами и длинными светлыми косами.

— Пой! — велел ей Дагобер. И Нантильда спела.

— Действительно, это твой голос я слышал. Ты едешь со мной!

Священнику был хорошо известен страстный темперамент короля.

— Позвольте! Позвольте! — пытался он остановить Дагобера. — Вы, видимо, забыли, ваше высочество, что это служительница церкви. Что вы хотите с ней делать?

Дагобер, восторженно рассматривая грациозную фигуру девушки, оттолкнул священника, изрыгнув бранное слово.

— Какое твое дело? Я король! Она моя!

— Прежде всего она принадлежит Богу, — спокойно, но твердо возразил священнослужитель.

Нантильда во время этого разговора не смела поднять глаз. Ее охватило смятение, и от этого она стала еще прекраснее.

Дагобер был набожен. И в уме франкского короля, мало привыкшего думать, происходила медленная борьба: он понял, что похищение служительницы культа — серьезное преступление, которое открывает ему дорогу в ад, но он страстно желал Нантильду и не привык отказывать себе в таких удовольствиях.

— А если она станет моей женой? — немного подумав, спросил король.

— Это меняет дело, — растерявшись, ответил священник, — но разве, ваша светлость, у вас нет законной супруги?

— Есть. Но она не способна дать мне наследника. Поэтому меня с ней ничего не связывает. Я ее прогоню.

— Правда? — удивился священник.

— Я тебе это обещаю.

— В таком случае можете забрать Нантильду с собой.


стр.

Похожие книги