Любовь, которая сотворила историю - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

Бланка была сильно раздосадована. И чтобы избавить сына от гнусной клеветы, она решила его женить.

* * *

Она отправила монахов на поиски принцесс, которые бы соответствовали двум основным ее условиям — были целомудренными и не были слишком красивыми. Бланка желала, чтобы молодой король не был чрезмерно привязан к своей будущей супруге и чтобы он не попал из-за очень милой мордашки в западни, которые может подстроить любовь.

Королева опасалась, что красивая женщина будет иметь слишком большое влияние на короля… А она хотела продолжать править сердцем и разумом сына.

Маргарита, старшая дочь Раймона Беранже, графа Прованса, которой было четырнадцать лет, соответствовала, судя по словам видевшего ее монаха, пожеланиям королевы.

Бланка направила в Экс епископа Санса, поручив ему попросить руки Маргариты. Получив согласие, он приехал с девушкой и дал знать королеве.

Тогда Бланка рассказала о невесте Людовику IX и сказала, что им предстоит ехать познакомиться.

— Как она выглядит? — спросил он.

— Так, как должна выглядеть супруга, — заявила Бланка, — благочестива и неприметна.

Было бы ошибкой заявить, что перспектива такой женитьбы была приятна королю. Поэтому он всю дорогу ворчал.

Встреча состоялась в Сансе.

Увидев Маргариту, королева нахмурилась и поняла, что монах, посланный ею в Прованс, не отличался большими познаниями в области женщин. Принцесса оказалась очаровательной…

Настолько очаровательной, что даже Людовик IX, при всей его невинности, смотрел на нее с очевидной радостью. Королева это заметила и, рассердившись, посмотрела на сына своего так, что он постарался принять безразличный вид.

Таким образом, Бланка, и словом не обмолвившись со своей будущей снохой, уже невзлюбила ее.

* * *

На следующий день, 12 мая 1234 года, в Сансе состоялось бракосочетание. Королева пребывала в плохом настроении, что огорчало гостей и омрачало праздник. Еда была скудна. Трубадуры по наставлению королевы пели скучные песни, а вся вторая половина дня была посвящена надоевшим всем слишком заумным играм. Наконец, ко всеобщему удовлетворению, наступил вечер, и к девяти часам наиболее воспитанные сеньоры уже зевали во весь рот, Маргариту Прованскую торжественно проводили в спальню.

Скрывая нетерпение, она легла и стала ждать супруга. Но его не было, и через два часа невеста послала горничную посмотреть, чем он был занят. Та вернулась растерянная:

— Король в часовне, на молитве.

Людовик не пришел даже на заре. Маргарита, с досады расплакавшись, заснула. Напрасно ждала Маргарита и на следующий день. Он опять молился. Маргарита разорвала со злости простыню.

И на третий день после венчания вечером, когда горничная сказала ей, что Людовик снова в церкви, с ней произошел нервный припадок.

И лишь вечером четвертого дня после свадьбы Людовик получил разрешение Бланки приступить, к супружеским обязанностям.

— Идите! — язвительно сказала она. — И по думайте о вашем потомстве.

Отправив сына королева прошла в коридор и стала ждать. Когда ей показалось, что время, «отведенное ею», подошло к концу, она вошла в спальню к новобрачным:

— Довольно на сегодня! — сказала она. — А теперь, Людовик, встаньте!

И, не сказав ни слова Маргарите, она приказала королю закончить эту ночь одному в соседней комнате.

ЛЮДОВИК IX ВЫНУЖДЕН ПРЯТАТЬСЯ ПО ЛЕСТНИЧНЫМ ПРОЛЕТАМ, ПРЕДАВАЯСЬ НЕЖНОСТЯМ ЛЮБВИ С МАРГАРИТОЙ ПРОВАНСКОЙ

Королева Бланка обращалась сурово с королевой Маргаритой, потому что не хотела допустить, чтобы та проводила с ее сыном слишком много времени.

Жуанвиль вернувшись в Париж, Людовик и Маргарита попали под неусыпный контроль Бланки.

Королева-мать всем сердцем, ревновала своего сына и не могла переносить, когда молодые супруги беседовали друг с другом. Несчастные были вынуждены искать укромные места для встреч в Луврском дворце. Они прятались между дверями, карабкались на крышу или проскальзывали в узкие проходы за трубами. Но королева, без конца следившая за ними, везде настигала их. Взгляд ее темных глаз останавливался на сыне, и она суровым тоном делала внушение королю Франции:

— Что вы здесь делаете? Вы отвратительно проводите свое время. Выходите!


стр.

Похожие книги