Любовь к Люсинде - страница 87

Шрифт
Интервал

стр.

– Итак, меня бесстыдно использовали, – заключила Люсинда, качая головой. – Я стала ширмой для знойного романа, нисколько об этом не подозревая. В самом деле, Тибби, это так дурно, что ты не открыла мне своей тайны. Я была бы счастлива помочь несчастным влюбленным.

– Не сомневаюсь, – сухо ответила мисс Блайт, что заставило Люсинду рассмеяться.

Дверь библиотеки открылась, и обе дамы повернулись к лорду Мейзу, который решительно вошел в зал. Он встал в драматическую позу в нескольких шагах от мисс Блайт. В его глазах было мученическое выражение.

– Я все обдумал и пришел к выводу, что вы, мисс Блайт, не одобряете моего брака с Люсиндой. Однако я должен заявить вам, что ни ваше неодобрение, ни чье-либо еще нисколько не поколеблет моего решения. Я все равно женюсь на Люсинде.

– Уилфред, нет никакой необходимости…

Лорд остановил ее возражение.

– Прости, Люсинда, но мисс Блайт должна понять. Я не сдамся. Все решено.

– Браво, милорд. – Мисс Блайт явно одобряла лорда Уилфреда. Она встала и взяла со стола письмо. – Если вы меня извините, милорд, Люсинда, мне необходимо отправить крайне важное письмо. – И она покинула библиотеку. Лорд Мейз в изумлении смотрел на нее, а Люсинда весело рассмеялась.

Лорд Мейз повернулся к Люсинде.

– Не понимаю. Я полагал, что она – против нас.

– Вовсе нет! Уилфред, это чудесно! – Люсинда обняла его. – Мы поженимся, затем поженятся Агнес и лорд Потерби, а еще – угадай! – мисс Блайт и мистер Уитерби!

Лорд Мейз пристально посмотрел на нее.

– Мисс Блайт и мистер Уитерби?

– Да! Они любили друг друга много лет, а теперь наконец соединятся. Разве не чудесно? – воскликнула Люсинда.

– Как бы это ни было чудесно, Люсинда, но должен заявить, что не желаю такой компании, – сказал лорд Мейз. – Я ничего не имею против ни того, ни другого джентльмена, ни против мисс Блайт, но я не желаю видеть, как моя кузина Агнес зальет алтарь слезами. Черт меня возьми, если я когда-либо видел такую же плаксивую даму. Я только что оставил ее: она заливает слезами гостиную.

– О чем ты говоришь, Уилфред? – спросила Люсинда. – Что такое случилось с Агнес?

– Она вошла в гостиную, когда я спокойно ел свои сэндвичи. Я сказал, что желаю ей счастья в браке с лордом Потерби. А она бросилась мне на грудь и разрыдалась! Она так вцепилась в мой сюртук, что я чувствовал себя, как рыба на крючке.

– Подозреваю, что у нее так проявляется ощущение счастья, – успокоила его Люсинда. Вообразив себе эту сцену, она не могла не улыбнуться.

– Так пусть себе изливает счастье таким образом на сюртук лорда Потерби, если ему это нравится, – раздраженно сказал лорд Мейз. – Мой сэндвич так и остался недоеденным. Я было подумал, что и мисс Блайт так же рыдает у тебя на плече – кто бы мог подумать, что она на это способна? – и я понял, что я против.

– Что ты имеешь в виду на этот раз? – встревожилась Люсинда.

– Но я же знаю, как ты добра. Ты не сможешь перенести того, чтобы мисс Блайт была несчастна. Ты не выйдешь за меня, пока она не привыкнет к мысли о нашем браке – и что тогда? – Лорд Мейз сам ответил на свой риторический вопрос. – Потом найдутся иные причины. Например, твои родители могут не принять меня потому что я – Мейз, хотя мы с братом всегда были очень разные. Либо Потерби вновь переключится с Агнес на тебя, и я бы не стал его в этом винить: более глупой женщины, чем Агнес, я в жизни не видел. А потом этот твой кузен Стэссарт…

Все это время Люсинда смеялась.

– Уилфред, дорогой мой. Ты, конечно, прав. Мы не должны терять ни минуты. Но нужно пока держать это в секрете.

– Держать в секрете? – повторил лорд Мейз. Но постепенно на его лице стала появляться усмешка. – Это вызовет новые слухи, Люсинда.

Люсинда положила руки ему на плечи.

– Дорогой лорд Мейз, я всегда была в центре слухов и сплетен. Вряд ли стоит разочаровывать общество и завершить все скучной свадебной церемонией.

Лорд Мейз крепко обнял ее и поцеловал так, что она забыла обо всем на свете.


стр.

Похожие книги