Как только дверь за дамами закрылась, Люсинда, улыбаясь, обернулась к нему.
– Теперь вы можете свободно говорить, милорд. Лорд Мейз покачал головой, хмурясь.
– Этого не нужно было делать, Люсинда. Теперь мы остались наедине и вот-вот будем застигнуты врасплох какой-нибудь расфуфыренной дамой, приехавшей с визитом.
– Ах, неужели вы бойтесь, что мы с Вами станем жертвами сплетен?
Лорд Мейз оказался в затруднении.
– Именно это меня и расстраивает, Люсинда.
– Послушайте, Уилфред, не гневайтесь на меня. Обещаю, что впредь не буду такой легкомысленной, – заверила Люсинда и добавила: – И особенно с Ферди в этом доме. Вы совершенно правы, Уилфред. Мне следует быть осторожной и не давать повод сплетникам. Пока мой кузен находится под этой крышей, я не появлюсь без Тибби или Агнес.
Лорд Мейз продолжал хмуриться.
– Что натворил Стэссарт?
– Ничего такого. Как он мог что-то натворить, если он едва может поднять голову от подушки? Однако ничего удивительного, если все по-своему истолкуют тот факт, что он находится в моем доме.
Для лорда Мейза невыносима была даже сама мысль об этом.
– Этот парень, Уитерби, совершенно прав! Вы должны избавиться от Стэссарта, не мешкая.
– Я сделаю это, как только он выздоровеет, – сказала Люсинда. – А теперь скажите мне, Уилфред, каким образом вы выручили Ферди в такой момент? Не говорите только, что вы – завсегдатай такого рода мест.
– Разумеется, нет! Как вы могли обо мне эта подумать? – возмутился лорд Мейз. – Раз уж вы так хотите… Я отправился туда, чтобы выручить Джеральда Торпа.
– Этого мальчика! – воскликнула Люсинда. – Это Ферди завлек его туда?
– Стэссарт провел Джеральда по самым сомнительным игорным домам города, – угрюмо сказал лорд Мейз. – Сесили каким-то образом выведала, куда они пошли, и умолила меня остановить Джеральда. Кажется, они приблизились к опасной черте. Не мечтал о роли спасителя, но именно этим мне пришлось заниматься в прошедшие две недели.
– Как ужасно. Теперь я вижу, как я была бестактна, – виновато проговорила Люсинда. – Предполагаю, лорд Торп не был доволен вмешательством?
Лорд Мейз рассмеялся.
– Да, ваша догадка верна! Однако все закончилось. Мы вновь стали друзьями. Когда Стэссарт в той драке пострадал, глаза Джеральда наконец-то раскрылись. Он увидел безумие подобного образа жизни и поклялся, что завязал с этим.
– И вы поверили в его искренность? – спросила Люсинда. Имея перед глазами пример кузена, она сомневалась, можно ли преодолеть страсть к картежной игре.
– Да, конечно, – ответил лорд Мейз. – Именно Джеральд удерживал обидчика Стэссарта, когда я отступал к дверям с его обмякшим телом. Джеральд не подведет в опасной ситуации.
Люсинда подумала, что выяснила достаточно много. Она вряд ли когда-либо забудет вид окровавленного сюртука своего кузена.
– Уилфред, я бы хотела просить у вас совета насчет Ферди. Вы полагаете, что мне стоит выставить его? – Увидев, как нахмурился лорд Мейз, она пожала плечами. – Я считаю это недостойным христианки, когда он лежит здесь совершенно ослабевший от раны. В то же время Ферди – такая обуза, что я едва ли чувствую к нему родственную привязанность!
Лорд Мейз нервно прошелся по комнате, бросив через плечо:
– Я уже посоветовал вам необдуманно. – Он повернулся к ней и продолжил: – Стэссарт не преувеличивал, когда говорил, что за ним следят. Если он появится в своей квартире, можно с уверенностью сказать, что его засадят в долговую тюрьму.
– Ах, нет! Хотя Ферди, по справедливости, и заслуживает этого, я не возьму на себя такой вины.
Лорд Мейз кивнул.
– Я знал, что вы так скажете. Несчастный шельмец спасается, отлеживаясь в постели. Так что думаю, мне следует взять его к себе. Конечно, до его выздоровления. Поскольку мы лишь отдаленно знакомы, никому в голову не придет искать его там.
– Но у вас нет даже комнаты для него, – сказала Люсинда.
– Это верно. Но я тогда не подумал, что могу предоставить Стэссарту свою кровать. Я буду спать на кушетке своего камердинера, а он может спать на полу.
– Я не могу позволить вам пойти на это, Уилфред! – возразила Люсинда. – Ах, если бы знать, кого из друзей Ферди можно призвать на помощь! – Внезапно глаза ее заблестели. Она дотронулась до руки лорда. – Сэра Левайна и сэра Пепперриджа! Именно. Уилфред, не могли бы вы объяснить им все обстоятельства? Ферди не должен здесь оставаться.