Любовь дьявола - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

– Гэлен! Ты снова сделал мне сюрприз! – Она рассмея­лась и раскрыла ему объятия.

– Я не нашел тебя в Блесоинг-Парке, малышка. – Он улыбнулся и, в свою очередь, тепло обнял ее. Потом отпустил, отступил назад и с восхищенной улыбкой стал разглядывать ее кремово-зеленое платье. – Должен сказать, жизнь в Лондоне пошла тебе на пользу Абби, подвела его к кушетке и грациозно опустилась на нее, сложив руки на коленях. Гэлен сел рядом.

– Ты давно в Лондоне? – спросила она.

– Всего несколько дней. – Он пожал плечами. – Я за­кончил дела в Портсмуте и отправился прямо в Блессинг-Парк, не найдя тебя там, сюда, – Гэлен взял ее руку и крепко сжал.

– Ну? – спросила она. – Дело закончилось успешно?

– Пожалуй, да. – Он не отрывал взгляда от ее руки,

– Ох, Гэлен, это же замечательно! Значит, у тебя теперь есть должность? Ты капитан? – взволнованно спросила она.

Гэлен медленно отпустил ее руку, подался всем телом впе­ред и уставился в пол.

– Абби, у меня есть важная новость. Не могла бы ты отпустить своего лакея? Полагаю, лучше сообщить ее тебе без сви­детелей.

Абби охватило дурное предчувствие.

– Но что…

– Уверяю тебя, дело это… деликатное. Я беспокоюсь только о тебе. – Он посмотрел на нее так встревоженно, что у Абби сжалось сердце.

– Извините нас, пожалуйста, Хансон. – Она подождала, пока лакей тихо прикрыл за собой дверь. – Господи, что слу­чилось? Что-нибудь с тетушкой Нэн?

– О нет! – Он нервно рассмеялся. – Просто эта новость очень важна… для тебя и для меня тоже.

– Что за новость? – медленно спросила она, с опаской ожидая ответа. Гэлен так ждал этого сообщения, а сейчас си­дит с удрученным видом, без малейшего проблеска радости и никак не наберется духу рассказать, в чем дело.

– Ну, очень трудно об этом говорить, правда, история длин­ная. Интересно, ты знала, что в течение нескольких лет мы с твоим отцом были в натянутых отношениях? – Абби заморга­ла. – Он считал меня безответственным, – быстро пояснил Гэлен, – я и был таким в молодости. Но все изменилось. К счастью, мы с капитаном помирились и последние три-четыре года были в хороших отношениях.

– Об этом я не знала, – призналась Абби. Гэлен вздохнул. – Он взял меня »гсебе после смерти моего отца и заменил мне его. Я его очень уважал, Абби, действительно уважал, – тихо произнес Гэлен, не поднимая глаз.

– И я уверена, он хорошо относился к тебе, Гэлен, – ответила Абби. – Но какое это имеет отношение к твоей но­вой должности?

Гэлен уставился в потолок и снова глубоко вздохнул.

– После того как мы помирились, капитан пообещал обес­печить меня. Сказал, что хочет оставить мне одно из своих больших торговых судов, чтобы я мог продолжать семейное дело, и я согласился пройти специальную подготовку в Ам­стердаме. Но когда твой отец умер, я обнаружил довольно до­садную ошибку.

Абби была уверена, что ослышалась. Отец никогда не го­ворил ни о чем подобном, и в полученных ею документах не было какого-либо упоминания о Гэлене. Может быть, суще­ствовало еше дополнение? Она не имела понятия, что стало с кораблями отца; знала только, что они каким-то образом свя­заны с окончательным урегулированием дел с его наследством.

– Какую ошибку? – тихо спросила она.

Гэлен повернулся и умоляюще посмотрел на нее.

– Абби, тебя удивит то, что я тебе сейчас скажу. Очевид­но, поверенный твоего отца, мистер Стрейт, отправил тебе за­вещание еще до того. как капитан скончался. И это вполне естественно. Капитан был совсем плох, и мистер Стрейт делал все, чтобы последняя воля умирающего была исполнена. Но… видищь ли, капитан передумал.

– Передумал? – с недоверием спросила Абби.

– Да. К несчастью, мистер Стрейт уже отослал бумаги, которые были в его распоряжении. А это был не окончатель­ный вариант.

– Не окончательный вариант? Я получила последнее во­леизъявление отца и завещание.

Гэлен грустно улыбнулся и покачал головой. – Нет, малышка, это не так. У меня есть вариант завеща­ния, который аннулирует твое. Абби была совершенно сбита с толку. Она вскочила и стала нервно ходить по комнате. – Извини, но я не припоминаю, чтобы он собирался оста­вить тебе корабль. Возможно, существовало дополнение к за­вещанию и именно этот документ находится у тебя? – с надеждой спросила она.


стр.

Похожие книги