Любовь дьявола - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

– Простите, мистер Рутье, мне странно это елы-186 шать. Не знаю, в чем причина такого успеха. Никогда не знаешь, чего ожидать, когда оказываешься среди незнако­мых людей.

– Разумеется. Особенно если учесть обстоятельства ваше­го мужа. Продолжая улыбаться, Абби внутренне напряглась.

– Что вы имеете в виду?

Рутье снова продемонстрировал свою фальшивую улыбку.

– Умоляю, простите меня. Я сказал, не подумав. – Он повел ее в центр бального зала.

Абби смотрела на сияющие люстры, чтобы не смотреть на Рутье. Действие шампанского еще не прошло, и, глядя на мер­цающие и кружащиеся над головой огни, она не смогла сдер­жать улыбки.

Она оторвала взгляд от огней, уставилась на жесткий во­ротничок Рутье и нахмурилась.

– Вам нездоровится, леди Дарфилд?

– Нет, просто закружилась голова. – Он улыбнулся, и Абби вдруг подумала, что улыбка у него довольно приятная.

– Простите, мадам, мою дерзость, но я считаю вас самой прекрасной женщиной в этом зале, – тихо произнес Рутье.

Румянец смущения залил щеки Абби, она отвела глаза, и ее взгляд упал на Майкла, который танцевал с очень хоро­шенькой блондинкой. Они были увлечены серьезным разгово­ром, и Абби не могла оторвать от них глаз.

– Леди Давенпорт, – сухо произнес Рутье.

– Простите? – хрипло переспросила Абби.

– Ваш муж танцует с леди Ребеккой Давенпорт.

– С кем? – вырвалось у нее, прежде чем она успела поду­мать.

Рутье насмешливо улыбнулся;

– Вы с ней знакомы?

Абби стало не по себе под его пристальным взглядом.

– Нет, не имела удовольствия, – с несчастным видом от­ветила Абби.

Насмешливая улыбка Рутье стала еще шире.

– Так я и думал.

Абби с трудом удержалась от желания еще раз взглянуть на Майкла. – Значит, вы были на том вечере у губернатора Бомбея, мистер Рутье? – спросила она, пытаясь сменить тему. Уголки губ Рутье приподнялись в насмешливой улыбке.

– Был. Вы не помните этого приема? Абби покачала головой.

– Смутно, Я была совсем маленькой.

– Да. Вам было лет десять-одиннадцать. Но я хорошо по­мню, что вы сосредоточили свое внимание на одном пожилом джентльмене, который носил тюрбан, – сказал он.

Абби невольно рассмеялась.

– Не может быть.

– Это правда. – Он улыбнулся. – Ваш отец потом мне рассказывал, что вы были полны решимости узнать, что нахо­дится под этим тюрбаном, но сочли неприличным сорвать с него тюрбан прямо на приеме. Поэтому вы подошли к нему, объявили о своем намерении и предложили встретиться с ним на следующее утро в доках перед отплытием.

– Я назначила совершенно незнакомому человеку встречу в доках? – Абби тихонько рассмеялась.

– Так мне рассказывали. Но все это ради науки, – ответил он с притворной торжественностью.

– Мой отец, – Абби улыбнулась, кружась в танце, – не всегда проявлял, как бы это выразиться, должную настойчи­вость в обращении со мной.

В глазах Рутье появился странный блеск.

– Но он проявил настойчивость, устраивая ваш брак с Дарфилдом, не так ли?

– Вероятно, – проговорила она и в этот момент увидела Майкла и леди Давенпорт, которые, танцуя, приближались к ним. Поглощенный беседой с леди Давенпорт, Майкл не заме­тил Абби. Абби между тем почувствовала приступ тошноты.

Танец подошел к концу. Мистер Рутье улыбнулся и низко поклонился.

– Благодарю вас, леди Дарфилд. – Он помолчал и как-то странно взглянул на нее. – Вы раскраснелись. Принести вам воды? – спросил он и повел ее к столу с напитками. Абби почувствовала, как чья-то рука сжала ее локоть.

– Если вы закончили танец с моей женой, Рутье, прошу нас извинить, – раздался у нее за спиной голос Майкла. Взгляд Рутье стал жестким, когда он взглянул на Майкла. Майкл же смотрел на него без всякого выражения. Рутье улыбнулся Абби.

– Еще раз благодарю, леди Дарфилд. – Кивнув ей, он отступил в сторону, Майкл, сжимая локоть Абби, повел ее к балкону.

– Получила удовольствие от танца? – холодно спросил Майкл. Он казался рассерженным, что Абби нашла забавным, если учесть, что он только что танцевал со своей любовницей.

– Я его вытерпела. А ты?

Майкл слегка нахмурился, вывел ее на балкон и подтолк­нул в укромньж уголок..

– Вытерпела? Видимо, это было нелегко. – Что-нибудь случилось? – спросила Абби, слегка раздосадованная его внезапной холодностью.


стр.

Похожие книги