– Доброе утро, мэм. Не ожидала, что вы так рано встанете. Меня зовут Сара. По приказу лорда Дарфилда я буду вашей камеристкой, – нервно произнесла она.
У Абби никогда не было камеристки, и она смутилась.
– Доброе утро, Сара. Будьте добры, застегните эти пуговицы, а лотом покажете, где здесь завтракают, – не менее нервно ответила она.
– Конечно, мэм. – Сара быстро застегнула Абби платье. – Вы моложе, чем я думала, надеюсь, вас не обидели мои слова, мэм. Когда мы услышали, что лорд Дарфилд женится, в себя не могли прийти от удивления. Я была уверена, что он просто не способен на это. Все эти годы он жил один, знаете ли, ему очень нравятся морские путешествия. Уитерз чуть было не убедил меня, что вы наверняка дурнушка, – продолжала она, подходя к кровати, чтобы застлать постель. – Он сказал, что если милорд женится, то лишь ради денег, а деньги водятся только у некрасивых леди. Сама не знаю, с чего это я поверила Уитерзу.
– Уитерз? – «Интересно, кто мог сказать такую глупость?» – размышляла Абби, в то же время это имя ей показалось знакомым.
– Он старший садовник, мэм.
Абби оживилась. Ничто не доставляло ей большего удовольствия, чем ухаживать за садом, когда она жила в Виргинии.
– Старший садовник? Значит, он у вас не один?
– О, конечно, мэм. Их трое, и еще землекопы.
– Трое?
– Дом очень большой, мэм, и сад тоже. Но из-за снега вы его сейчас не увидите. Весной из вашего окна открывается чудесный вид. Зимой Уитерз работает в оранжерее. Я вам покажу, если пожелаете. –
– Я думала, что позавтракаю с лордом Дарфилдом, – застенчиво произнесла Абби. Надо немедленно покончить с этим ужасным положением, а не тратить время на осмотр поместья, которое она намеревалась немедленно покинуть.
– О, мэм, хозяин уже уехал. Он завтракает очень рано, когда живет в поместье, еще до восхода солнца. – Сара тихонько рассмеялась: – Кухарка не любит рано вставать. Она просто вне себя, когда он приезжает. Говорит, что есть в такую рань вредно. Сегодня все утро ворчала. Оказывается, хозяин разбудил ее среди ночи и потребовал, чтобы она показала ему, где хранится сыр.
Пропустив мимо ушей сообщение о том, что Майкл провел бессонную ночь, Абби спросила:
– Значит, лорд Дарфилд уехал?
– Час назад, мэм, вместе с лордом Хантом. Абби испытала горькое разочарование. Ей просто необходимо раз и навсегда покончить с этой возмутительной историей. Он мог хотя бы намекнуть, когда они смогут поговорить. Если вообще он собирается с ней разговаривать.
Сара застелила постель и выпрямилась, внимательно глядя на Абби.
– Вы очень красивы, мэм. Вот удивится Уитерз! Смущенная, Абби пожала плечами и направилась к выходу. Сара опередила ее и открыла перед ней дверь.
– Первым делом я распакую ваши сундуки, – сказала она, жестом приглашая Абби пройти.
Коридор мог бы служить бальным залом, настолько он был широк. Вчера Абби не заметила, что он такой же, как и на первом этаже, и тоже уставлен по обеим сторонам столиками и вазами со свежесрезанными цветами. На стенах – картины, вдоль стен – старинные предметы искусства. Сара указала на большие дубовые двери по другую сторону лестничной площадки:
– Там ваша гостиная, мэм. А дальше библиотека.
– Библиотека? Я думала, она внизу.
– Да, мэм, главная библиотека внизу. А это ваша. – Абби с недоумением взглянула на Сару. – Хозяин говорит, у вас должны быть собственные комнаты. Пока в вашей библиотеке не очень много книг, но Себастьян сказал, что вы можете купить, сколько захотите. – Сара сморщила носик и прошептала: – Хозяин любит книги, не слишком подходящие для леди. Латынь и тому подобное.
– Какая потрясающая наглость! – возмутилась Абби. Бледно-голубые глаза Сары при этих словах широко раскрылись.
– Простите, мэм?
– Полагаю, мне предстоит обедать и спать наверху в одиночестве? – спросила она, не скрывая горечи, Щеки Сары слегка порозовели.
– Нет, мэм. Столовая находится на первом этаже, а спальня хозяина рядом с вашей.
Абби этого не ожидала и вдруг вспомнила, что дверь Из ее спальни ведет в соседнюю комнату. Находился ли он там, когда она проплакала почти всю прошлую ночь? Она быстро отвела глаза и, пытаясь взять себя в руки, сделала вид, будто рассматривает драгоценную китайскую вазу. Конечно, его спальня расположена рядом с ее. Она нужна ему только для рождения наследника. Так когда же ей следует ожидать этого события? До или после того, как он снова заговорит с ней? Ворвется ли он к ней. чтобы предъявить на нее свои права, как на дом, на комнату, на дверь? Спускаясь вслед за Сарой по парадной лестнице, Абби вынуждена была остановиться и поморгать, чтобы смахнуть горькие слезы отчаяния. Когда они спустились на первый этаж, Сара первая вошла в угловую комнату и вместе с Джоунзом стала суетиться у буфета. Себастьян, секретарь, сидел за большим круглым столом и пил чай. Абби обрадовалась, увидев Себастьяна: ей казалось, что хоть ему небезразлично ее самочувствие. Накануне вечером он дважды заходил к ней и выглядел очень озабоченным, когда она отсылала его прочь.