- Что с ногой?
Я сморщилась.
- Слишком быстро бежала, устала... что вы делаете?
- Пытаюсь взять вас на руки... если вы не будете так пихаться.
Я вздохнула, обхватила его за шею.
- Смотрите, это может войти у меня в привычку. Стану ручной.
- Лучше бы вы стали домашней, - сказал он сквозь зубы. - Сидели бы себе дома, рожали детей, дрессировали собак...
- Учила, - поправила я. - Псов не дрессируют, а учат. А детей...
Джервек слегка встряхнул меня.
- Замолчите. Из-за вас я ничего не слышу.
- И слушать нечего, - сообщила я. - В этом блоке никого кроме нас.
- Хорошо, - он открыл ногой дверь, вышел в коридор и, помедлив, пошел налево. Уткнувшись носом ему в шею, я смотрела назад.
- У вас нет собак?
- Нет... а что?
- След.
Он оглянулся и, невнятно сказав что-то, остановился. За нами тянулась ниточка красных капель.
- Некогда было перевязать, - извиняюще сказала я. - А куда вы меня, все-таки, несете?
Джервек перехватил меня поудобнее. Промолчал.
- Я вообще-то в тюрьму могу пойти и пешком, не торопясь...
- Заткнитесь, а? - злобно сказал Джервек, пинком открывая дверь. Пораженная его грубостью, я примолкла - на мгновенье. Джервек усадил меня на откидную койку. Я огляделась, потирая ногу.
- Это мы где?
Не отвечая, он рывком распечатал аптечку.
- Закатайте брюки.
В ботинке хлюпало. Я стянула его, закатала штанину. Джервек присел на корточки, разглядывая рану. Он медлил, и я попыталась его успокоить:
- Это только с виду страшно. Боли я не чувствую. Почти.
Он обработал рану быстро, умело, без особой бережности, но тщательно. Спросил, вытирая руки об остатки пластыря:
- А вы не можете сами полечить... как тогда?
Я поморгала, тряхнула головой. Судорожно зевнула.
- Не сейчас... я полежу немного, хорошо?
Джервек сидел, откинувшись головой на спинку кресла. Казалось, он спит. Но едва я шевельнулась, полковник открыл глаза. В комнате царил полумрак.
- Сколько...
- Вы спали час, - он подумал и уточнил. - И семь минут.
Я потерла лицо и села. Джервек выпрямился, положив руки на стол. Мы заняли позицию для переговоров. И, похоже, переговоры обещали быть нелегкими.
- Не ожидала, что вы здесь будете.
- Я и не должен был. Прибыл только вчера.
- Да, наша разведка не на высоте...
- Ключ у вас?
Я моргнула.
- Какой?
Джервек вздохнул.
- Не заставляйте себя обыскивать.
Я заинтересовалась.
- Будете это делать сами?
Джервек сказал сдержанно:
- Я могу пригласить женщину со вспомогательной службы.
- Тогда почему вы до сих пор этого не сделали?
Джервек посмотрел на свои руки. Пауза все длилась, и я осторожно спросила:
- У вас ведь не расстреливают пленных?
- Пленных - нет, но диверсантов... Правда, вы женщина, но...
Он снова замолк.
- Но все когда-то бывает в первый раз, - закончила я. - Похоже, я создам прецедент?
- Какова была цель вашей вылазки?
Я, кряхтя, опустила ногу на пол. Подошва распухла, как подушка.
- Вы ответите на вопрос?
- А вы бы ответили, полковник?
Он с силой потер лицо.
- В конце концов, мы всегда можем прибегнуть к химии. У вас ведь наверняка нет блока?
Я кивнула.
- Нет. Но действие химических препаратов на Псов... э-а-у... людей моей расы до конца не изучено. Разве что вы захотите всесторонне исследовать это процесс, - нерешительно предположила я, от всей души надеясь, что Джервек - не сторонник медицинских опытов. Полковник выглядел усталым. Принесло же его на мою голову! Хотя, возможно, иначе меня бы уже не было в живых...
- А давайте на этот раз я возьму вас в заложники? - полусерьезно предложила я. - Приставлю бластер к вашему затылку, и мы промаршируем через базу к выходу.
Джервек поглядел на меня, как на чокнутую, но не удержался от вопроса:
- И что?
Я скромно пожала плечами.
- Ну, как бы то ни было, мы будем квиты.
- Не переживайте, вы и так со мной расквитались. Сполна, - буркнул Джервек.
Я вытаращила глаза:
- Это когда же?
- И, кроме того, у вас ничего бы не получилось - при всех ваших песьих штучках, - он мотнул головой, и я увидела разложенные на столе мои вещи - бластер, разрядник, нож, сетку...
- Вы все-таки обыскали меня. Спящую.