Ной покачал головой:
– Если он врет, его ложь будет сложно доказать, но все-таки стоит отправить пару агентов – пусть потрясут кузена, вдруг добудут еще какие-нибудь интересующие нас сведения.
Эбигейл сделала заметку в блокноте.
– Подразделение по преступлениям среди офисных служащих в Денвере возглавляет Моника Гардино. Она знакома с делом Мортона и уже направляется к нему в квартиру.
– А билет на обратный рейс у Мортона был?
– Никак нет. Билет в один конец, из Денвера в «Даллес». И никаких других броней на его имя или на имя его брата. Хотя он мог сделать себе фальшивые документы, либо здесь, либо в Денвере.
Планировал ли Мортон вернуться в Денвер? Или же собирался залечь на дно? Для чего он прилетал в Вашингтон? Временная остановка, прежде чем покинуть страну? Хотя насильник якобы и рассказал властям о всех своих счетах, в том числе открытых им в зарубежных банках, кто знает, что у него было припасено на черный день? Но почему только сейчас, почему не сразу после освобождения? Зачем он ждал шесть месяцев?
– Эй! – прервала напарница поток его мыслей. – Армстронг, ты здесь?
– Прости, задумался.
– Думай лучше вслух, приятель. Мы же партнеры, не так ли? – Она выразительно взглянула на него.
Ной привык работать в одиночку, но Эбигейл была права.
– Я размышляю о том, что он собирался делать в Вашингтоне. Интересно, хотел ли он затем улизнуть из страны?
– Ему потребовался бы поддельный паспорт. У его кузена нет паспорта.
– Подложный документ не так уж сложно завести, – ответил Ной. – Свяжись с госдепом, проверь, нет ли заявки на получение паспорта на имя и номер социального страхования его двоюродного брата.
– Сделаю. – Эбигейл снова сделала запись в блокноте. – Я перечитала отчет о вскрытии. Тело Мортона обнаружили в семь утра. Патологоанатом считает, что время смерти – около одиннадцати вечера в пятницу.
– Есть записи с камер видеонаблюдения?
– Нет. Я собиралась съездить на место, осмотреть все, прочесать окрестности и место, где обнаружили жертву, но местная полиция тщательно все проработала по первому вызову. Я прочитала распечатки опросов всех служащих пристани. Последние сотрудники покинули пристань в пять тридцать вечера пятницы. После убийства они проверили все лодки и принадлежности и сказали, что ничего не пропало.
– Нашли отпечатки обуви или другие улики?
– Никаких отпечатков – земля там твердая, как бетон. Ты в курсе, что уже минус пять? – Эбигейл недовольно покачала головой. – Одежду Мортона отправили в лабораторию ФБР для проверки на трасологические[2] улики. При трупе не обнаружено ничего – ни документов, ни ключей от отеля, вообще никаких ключей. Либо у него действительно ничего с собой не было, либо киллер ограбил его.
– И что ему воровать? Если учесть, что Мортону отбили гениталии, то данное преступление, скорее всего, было совершено из чувства мести.
– Больше похоже на казнь. Никакой ярости – лишь одно аккуратное отверстие в затылке.
Ной задумался.
– Должно быть, нападение стало для насильника неожиданностью.
– Едва ли. Ты видел фотографии места убийства? Открытое пространство, всё как на ладони, у реки, рядом с сухими доками…
Ной давно уже просмотрел фотографии.
– Киллер мог поджидать его у лодок. Они стоят тесно друг к другу.
– Но тело обнаружено на открытой площадке.
– Похоже на встречу.
Эбигейл кивнула:
– Машины обнаружено не было. Пробивали по арендным бюро и гостиницам для автотуристов.
– Он мог прийти и не один. Никаких признаков борьбы или того, что его волокли, не обнаружено.
– Почему все произошло именно на пристани?
– Для удобства. Но не то чтобы тело просто выбросили там – все указывает на то, что преступление было совершено именно на пристани.
– Мой человек сейчас обзванивает мотели. Начиная с тех, что находятся неподалеку от «Даллеса», и заканчивая расположенными рядом с Вашингтоном. Если мы найдем берлогу, где скрывался Мортон, сможем лучше понять его планы.
Ной бросил взгляд на свои заметки.
– А что, если он угрожал последней из известных жертв? Или Кейт Донован – агенту, которая его и повязала? Может, она убила его в ходе самообороны?