Лучший из врагов. На первой полосе - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

Начальник Чарли, обычно очень сдержанный американец, сам посадил ее в такси и сунул шоферу деньги, чтобы он доставил ее домой как можно быстрее. Но возле Галереи Тейт они попали в дорожную пробку. Чарли готова была расплакаться, и когда Филип наконец дозвонился до нее, уже не могла сдержаться.

— Я еду домой, дорогая, — сказал он. — Есть какие-нибудь новости? Этот человек звонил?

— Нет, — воскликнула она, — я застряла на дороге. О Филип, ты думаешь, с нашей Мирандой ничего не случится?

— Конечно, ничего не случится. Элен разумная девушка. Я уверен, с ними все будет в порядке. Подожди, Крис хочет тебе что-то сказать.

Последовала небольшая пауза.

— Полиция уже предупреждена.

— О нет, нет! — закричала Чарли. — Может быть, этому человеку нужны деньги, и если он догадается, что мы рассказали полиции, он может… — Ее голос сорвался.

— Не волнуйся, дорогая, — вновь затворил Филип. — Эта информация не просочится в прессу. Никто не узнает, что полиции все известно. Они уже едут к тебе. Они хотят прослушать запись и взять фотографии Элен и Миранды. Я буду дома через два часа. Дорогая, Миранда будет в полном порядке. Целую тебя.

Филип был рад, что Чарли не спросила его об Ангусе Макинноне прямо по телефону. Если бы она узнала, что этот человек мог на самом деле оказаться его сыном, она бы испугалась еще больше. Но скоро она все равно узнает об этом.

Он набрал номер Ванессы. Линия была занята. Пока машина преодолевала узкие дороги Девоншира на скорости семьдесят миль в час, Филип не отпускал кнопку повторного вызова. Машина уже выехала на трассу, стрелка спидометра медленно ползла к отметке девяносто. Телефон Ванессы был по-прежнему занят.

На базе ВВС в Плимуте летчик уже разогревал двигатель вертолета, на котором собирался лететь до Лондона министр транспорта Филип Локхарт. Впереди их ждал двухчасовой полет.


Услышав голос Чарли, Ванесса хотела сразу же бросить трубку.

— Алло? Алло? — Чарли теряла терпение. — Ванесса? Это Шарлотта Локхарт.

На секунду у Ванессы мелькнула мысль, не выдать ли себя за Эми или домработницу. Она впервые отвечала на телефонный звонок Чарли.

— Это очень важно, — быстро сказала Чарли, когда Ванесса наконец ответила. — Ты слышала о человеке по имени Ангус Макиннон?

— Что? — Ванесса была ошеломлена. Она никак не ожидала услышать это имя, тем более от Чарли. Откуда, черт возьми, она его узнала? Она тянула время. — Как ты сказала? Ангус Макиннон?

— Не играй со мной в прятки. Я думаю, он похитил моего ребенка.

— Похитил? Это же смешно.

— Ничего смешного! — Чарли едва сдерживалась, чтобы не закричать. Она не хотела, чтобы услышал шофер такси. Сейчас ей повсюду мерещилась опасность. — Этот Ангус Макиннон оставил сообщение на автоответчике, что девочка и няня у него. Я точно знаю, что-то произошло, иначе Элен уже давно позвонила бы мне.

— О мой Бог! — Неужели это правда? Ванессу охватил ужас.

— Он говорит, что он — твой сын. Это так?

Ванесса не знала что ответить. Филип, очевидно, ничего не рассказал Чарли.

— Ванесса, — Чарли была на грани истерики. — Этот Макиннон говорит, что ты — его мать. Ты его знаешь? Он действительно твой сын?

Голос Ванессы был не громче шепота, когда она ответила:

— Да.

— Ради всего святого, Ванесса. Он украл моего ребенка. Он говорит, что встречался с тобой. Это правда?

Ванесса долго молчала.

— Да. Один раз. Но я не могу понять, почему он решился на подобный поступок.

— А я могу. У него бредовая идея, что он — сын Филипа.

У Ванессы закружилась голова. Как он узнал?

— Ну, это он услышал не от меня, — осторожно сказала она.

— Почему, черт возьми, ты не сказала ему, кто его отец? Если бы ты была с ним честна, он не разозлился бы, не стал делать поспешных выводов и не похитил бы мою дочь. — Чарли была вне себя от страха и гнева. Она почти не думала о том, что говорит.

Ее слова заставили Ванессу вздрогнуть, но она решила, что ей не стоит рассказывать Чарли всю правду.

— Мне очень жаль, что так случилось, — сказала она. — Я никому не говорила о нем, потому что считала, что это никого не касается.

— Но вот теперь коснулось. Может этот человек быть настолько озлобленным, чтобы причинить вред моему ребенку? Ему нужны деньги? — Она больше не могла сдерживаться. — Ванесса, что он собирается сделать с Мирандой?


стр.

Похожие книги