Лучший из лучших - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Вам повезло, что сумели найти такой замечательный дом.

— Здесь нет никакого везения. Я нашел и купил только участок земли на берегу озера. Все остальное осуществлено по моему проекту. И пальмовая аллея на подъезде к дому, и сам дом, и апельсиновая роща.

— И кухню вы тоже сами проектировали?

— Вплоть до последней доски.

— Впечатляюще! Поверьте, я потрясена.

— Почему? Полагаете, мужчине пристало уметь обращаться только с бритвой и штопором?

— Конечно нет. Просто большинство мужчин не способны предусмотреть все детали.

— Особенности профессии. — Ник старательно взбивал веничком что-то аппетитно пахнущее в глубокой миске. — Я раньше зарабатывал себе на жизнь, именно обращая внимание на детали. И зачастую это спасало мне жизнь.

Он попробовал содержимое и неожиданно спросил:

— Вы сегодня спите одна?

Лорена моргнула от неожиданности, решив, что ослышалась.

— Простите, я, кажется, не так что-то расслышала.

— Я спрашиваю, вы планируете провести сегодняшнюю…

— Достаточно! Я не понимаю только, почему вы считаете себя вправе задавать мне подобные вопросы? — возмутилась она.

— Не беспокойтесь, Конфетка, я не планирую затащить вас в постель, если вы подумали именно об этом. — Ник неторопливо очистил головку чеснока и спокойно добавил: — Я предпочитаю чеснок любой другой приправе, но многие его не любят. Так что, если вас сегодня ждет…

— Я сплю сегодня одна, — поспешно перебила Лорена, не дав ему договорить, и отчаянно покраснела.

— Да, а позвольте задать нескромный вопрос — где?

— Я… я еще не решила.

Ник прервал свое занятие и посмотрел на нее со смесью насмешливого ужаса и недоверия.

— Вы хотите сказать, что не забронировали номер в отеле?

— Пока нет, но…

— Пока нет?! Послушайте, Конфетка, вы что, действительно не побеспокоились о ночлеге заранее? Вы отдаете себе отчет в том, что сегодня пятница и все отели…

— Уверяю вас, мистер Тэрренс, я вовсе не умственно неполноценная, как вы все время пытаетесь намекнуть, и прекрасно понимаю, что в такое время мне не удастся устроиться ни в одном отеле неподалеку. Однако…

— Поздравляю с блестящим заключением. Могу лишь добавить, что не только в отеле, но и в любом, даже самом непрезентабельном, мотеле в радиусе шестидесяти миль нет свободных номеров. Начало туристского сезона, знаете ли.

— Ну что ж, я всегда могу провести ночь в машине.

— Не самый плохой вариант. Сотни бездомных вам только позавидуют. Еще через пару часов станет довольно прохладно, так что мягкие сиденья автомобиля весьма привлекательная альтернатива жесткой скамье в парке. — Ник выдвинул ящик, достал столовые приборы и передал ей. — Вот, займитесь вместо пустой болтовни сервировкой стола. Скатерть и тарелки найдете в буфете в столовой.

Лорена задохнулась от негодования.

— Вас что, никогда никто не воспитывал? Родители даже не сумели научить вас говорить слово «пожалуйста»?

Ответная белозубая улыбка была угрожающей.

— Я грубиян, Конфетка, вы сами это сказали, так что занимайтесь лучше делом, а не моими манерами. А что касается моих родителей, так они сумели вырастить четверых детей и не потеряли ни одного, чего, к сожалению, нельзя сказать о членах вашей семьи!

Отпор был жестоким, но заслуженным. И он напомнил Лорене о цели визита. Лучше не раздражать человека, чьей помощи она добивается.

— Я прошу прощения, мистер Тэрренс. Не понимаю, что со мной происходит. Я не хотела оскорбить ваших родителей. Я уверена, они замечательные люди. Пожалуйста, извините меня.

— Я тоже позволил себе недопустимые высказывания о вашей семье. Простите, и будем считать, что мы квиты. Как вы относитесь к кьянти?

Лорена не сразу поняла смысл последней фразы. Манера Ника Тэрренса резко менять тему разговора, не меняя тона, озадачивала ее.

— Кьянти? Вы имеете в виду вино? — спросила она.

— Нет, обувной крем. Конечно, вино, Конфетка. — Он насмешливо тряхнул светлыми волосами. — Оно вкуснее рома, хотя и с этим, я вижу, вы успешно справились.

— Я люблю хорошее кьянти, — медленно проговорила Лорена. — Я также люблю мерло и каберне. И мое имя — Лорена, а не Конфетка. Если угодно, мисс Гордон.

Ник одарил ее ледяным взглядом.


стр.

Похожие книги