Лучше, чем идеально - страница 92

Шрифт
Интервал

стр.

Два дня спустя я стоял и смотрел, как они опускают гроб с мамой в землю. Я подвел ее. Ее смерть была такой постоянной, такой окончательной. У меня никогда не будет второго шанса сделать что-то для нее.

— Я поклялся никогда больше не играть в футбол после ее смерти.

— Это не твоя вина, что она умерла, Дерек, — Эштин кладет руку мне на плечо, ее длинные женственные пальцы дарят тепло и комфорт. Я бы хотел, чтобы в тот день она была рядом со мной у могилы, я бы не чувствовал себя таким одиноким. Тогда я решил перестать о чем-либо или о ком-либо заботиться, и в конечном итоге перестать что-либо чувствовать вообще. Это работало.

Пока я не встретил Эштин Паркер.

— Все будет хорошо, — говорит она. — Один день.

Она проскальзывает под одеяло и кладет голову на одну из больших подушек, лицом ко мне. Дотянувшись, она берет меня за руку.

— Ты устала. Хочешь, чтобы я ушел?

— Нет, — она все еще держит меня за руку. Ее глаза закрываются, и она засыпает, так и не выпустив моей руки.

— Только, чтобы ты знал, — бормочет она, постепенно засыпая. — Эта неделя в футбольном лагере была крайне паршивой. Лендон убедил парней саботировать меня, но твои слова постоянно крутились у меня в голове.

— Какие слова?

— «Ты можешь сделать это».


*****


Я сижу на трибуне, наблюдая, как Эштин выполняет комбинации и играет на пятничной тренировке. Она понятия не имеет, что я здесь, и я пытаюсь остаться незамеченным никем из парней, знакомых со мной, — я надел темные солнцезащитные очки и бейсболку и уселся позади кучи родителей и скаутов.

Полностью сосредоточенная, она растягивается за боковой линией. В первой четверти игры Эштин промахнулась два раза при трехочковых ударах. Я внимательно наблюдал за холдерами. Она наклоняли мяч так, чтобы ее удар пришелся в неподходящий угол. Многие родители на трибунах смеялись над ней и сетовали, что девушкам не место на футбольном поле.

Чем больше парни саботировали ее, тем больше мне хотелось выбежать на поле и заменить холдера, чтобы Эштин могла продемонстрировать всем присутствующим, что она достойна быть здесь. Но она не хотела бы этого. Она предпочитает самостоятельно бороться в своих сражениях.

Я подаюсь вперед, опираясь на локти, и наблюдаю за игрой. Парни упорно работают, каждый из них старается привлечь внимание скаутов. МакНайт — квотербек в команде Эштин. Он солидный игрок, и я понимаю, почему Эштин хотела, чтобы он был в ее команде. Но у него большое эго, и он много насмехается над соперниками, когда его команда забивает, вместо того, чтобы сосредоточиться на следующей подаче.

— Дерек! Дерек! — раздается визгливый женский голос сбоку.

О, нет. Пожалуйста, нет.

Моя бабушка устраивает представление, она держит в руках ярко-фиолетовый зонтик от солнца и машет им, как сумасшедшая, стараясь привлечь мое внимание. На ней фиолетовый брючный костюм, соответствующий зонтику. Сначала я игнорирую ее, надеясь, что она уйдет, если я не отвечу. Черта с два! Она привлекает всеобщее внимание и на трибунах, и на поле.

— Кто это? — удивленно спрашивает один из родителей.

— Элизабет Уортингтон, — отвечает парень, сидящий впереди громким шепотом. — Она владелица «Уортингтон Индастриз». Очень влиятельная леди. Ее внук приезжал сюда на тренировки, пока не умерла его мать. Он был квотербеком.

— Какая грустная история.

Отлично. Я стал предметом сплетен родителей. Я съеживаюсь, когда бабушка проходит на трибуны громко кричит:

— Дерек!

Все зрители, в том числе и скауты, удивленно таращат глаза и перешептываются между собой. С таким же успехом я мог бы прийти сюда с табличкой на голове, на которой флуоресцентными мигающими огоньками выведено «Дерек Фицпатрик».

Моя бабушка понятия не имеет, какой переполох она вызвала, когда усаживается рядом со мной.

— Скажи мне, пожалуйста, почему я должна была узнавать у Гарольда, куда ты ушел утром?

— Потому что я не хотел, чтобы ты пришла сюда и устроила сцену.

— Ерунда, — говорит она, вытягивая шею и осматривая поле. — Я не вижу Эштин. Где она?

— Она одна за боковой линией рядом с сеткой кикеров. Клянусь, если ты будешь махать ей, я велю тебе уйти.


стр.

Похожие книги