Ловушка для любви - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Вскоре подкатили к неприметному зданию в тихом переулке недалеко от центра. Здесь, как объяснил крепыш, располагался один из многочисленных отделов «КупиДОНа». Тип, слегка картавя и непроизвольно подмигивая (неужели яйцеголовым трудно избавить своего сотрудника от физического недостатка?), минут пять втолковывал Клоду, словно тот карапуз-несмышленыш, предстоящую задачу. А она точь-в-точь повторяла тренировки, наскучившие своей явной простотой. С расстояния примерно метров в четыреста предстояло заставить человека …выйти на улицу.

— Можно узнать, кто тот человек, волю которого я должен подавить?

— Наш бывший сотрудник. Мы между собой величаем его Перебежчиком. Или просто — «П».

— Тем не менее, он согласился принять участие в эксперименте?

— Не совсем… Видите ли, этот подлец в течение нескольких лет ел в «КупиДОНе» хлеб, обильно сдобренный пальмовым маслом. Естественно, ему известны многие служебные тайны. А теперь переметнулся к другим, и, по имеющимся сведениям, начал потихоньку приторговывать не принадлежащими ему секретами. Думаю, вы со мной согласитесь: джентльменским такое поведение при всем желании назвать затруднительно. Вот мы и хотим информировать бывшего коллегу об этом. Тет-а-тет.

— И ради единственного разговора затевать столь многоходовую комбинацию?!

— Ничего другого не остается!

— Куда проще поднять телефонную трубку и договориться о встрече. А там — высказывайте друг другу какие угодно претензии.

— Если бы все обстояло так просто!

— Не понимаю! Ежели бы экс-коллега улетел на Юпитер, другое дело! Но ведь все мы живем в одном городе.

— Действительно, на Юпитер эта макака не улетела! Однако спряталась более чем надежно!

— Интересно, где же?

— В тюрьме!

— Я бы не назвал подобную шутку слишком удачной!

— А я и не собирался строить из себя клоуна!

— Что-о?

— Вы не ослышались! Я, действительно, не шучу!

Клод несколько десятков секунд переваривал услышанное. Наконец, как ему показалось, постиг потаенный смысл:

— Вы меня обманули и хотите, дабы простачок Вилкау внушил мысль о побеге заключенному?

— Ни…

— Неплохой, скажу вам, ход! Так и передадите хозяевам! А я в подобного рода «научных исследованиях» участвовать отказываюсь!

— Поостыньте! Неужели вы могли хоть на миг представить, что солидная фирма способна за здорово живешь отважиться на столь грубое нарушение уголовного законодательства?

— Тогда как прикажете понимать сказанное вами? Или у меня со слухом непорядок?

— Что вы, он у вас в норме. И уши, убежден, моете регулярно. А вот выводы делаете поспешные.

— Извольте объяснить понятнее!

— С удовольствием! Кстати, я был уверен, что в общих чертах вас в детали посвятили.

— Увы…

— Что ж, в таком случае не остается ничего другого, как восполнить пробел. Так вот, наш бывший коллега, покинув «КупиДОН», нашел другую крышу. Сие никому не возбраняется. Правда, место выбрал весьма далекое от науки — тюрьму. Однако и это не преступление: каждый сходит с ума по-своему. Но в зоне он занял должность, доселе невиданную: нечто вроде ведущего специалиста по психопроблемам. Заметьте, ее создавали под конкретную персону: случай — из ряда вон. Впрочем, как вы прекрасно понимаете, и в этом ничего криминального нет. Существуют лишь некоторые морально-этические проблемы, не больше.

Но вот дальше Перебежчик — такую кличку хлыщ получил неизвестно с чьей легкой руки — повел себя, мягко говоря, не совсем корректно. Разработку, над которой в «КупиДОНе» полгода корпело несколько ученых не последней шеренги, стал без малейшего зазрения совести внедрять, как собственную, на новом месте. Вам бы подобное пришлось по вкусу?

— Вряд ли!

— Мы предупредили наглеца. Как с гуся вода! Или, как говорят в Сьерра-Леоне, ложкой хлебал, а черешком глаз вынимал. Более того, чтобы мы ему больше не докучали, Перебежчик не придумал ничего остроумнее, как перебраться на постоянное место жительства в … тюрьму. Оригинал, не правда ли?

И тут Клода осенило — «Фордыбашен сантимо»! Она писала об ублюдке из «Рецидивистом, мамочка, не стану», предложившем и отрабатывающем метод кодирования преступников, позволяющий администрации отказаться от охраны. Да этого полуумка не то что нужно призвать к порядку — четвертовать мало!


стр.

Похожие книги