Ловушка для любви - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Господа! Понимаю, как напряжены нервы каждого. Однако обострять отношения не стоит. Наоборот, в столь трудную минуту все должны сплотиться!

— Разве я похож на того, кто готов ссориться из-за любого пустяка? Но если цена ему — пара полновесных миллионов, причем с хвостиком?! Кровных, — Думак оставался непреклонным.

— Еще вопросы будут? — Олумб тоже продолжал гнуть свою линию.

— Позвольте! — поднялся «божий одуванчик» в тройке цвета слоновой кости, явно диссонирующей с красно-оранжевым галстуком размером чуть ли не с полотенце. — Хотелось бы услышать, хотя бы в общих чертах, как наши уважаемые друзья из «КупиДОНа» намерены задуманное воплотить в реальность? Какие существуют на сей счет гарантии? Предприняты ли необходимые меры предосторожности? Как будем действовать в случае, тьфу-тьфу, каких-либо осложнений? Наконец, кто и где будет «мочить» Перебежчика?

Алакид, переглянувшись с председательствующим и уловив его одобрительный кивок, заговорил снова:

— Не знаю, известно ли вам, уважаемый Хлоуп, что сила телепатического воздействия убывает с возрастанием расстояния. Поэтому место, откуда будет вестись сеанс, решено максимально приблизить к среде обитания Перебежчика, то бишь, тюрьме. В этих целях напротив «Рецидивиста» при помощи подставных лиц уже арендована квартира. Чтобы исключить любые подозрения, сроком на целый год.

Перебежчика, ввиду его особой опасности, предлагается ликвидировать при первой же возникшей возможности. Прямо на месте «свидания».

Телепат, сыграв на нашей стороне, также отправится к праотцам. Сами понимаете: дело требует секретности.

— Не многовато ли — два трупа в одно и то же время на небольшом пятачке? — в руке лениво цедившего фразу Думака то и дело вспыхивал огонек зажигалки.

— О пятачке речь не идет. Все продумано. Добровольный помощник умрет даже не в квартале, где проводиться операция. Его сердце неожиданно остановится на следующий день. И совершенно в другом месте.

— У меня тревогу вызывает один-единственный пункт, — подал голос нервно теребящий оправу очков Валяр. — Не слишком ли рискованно уничтожать Перебежчика на месте контакта?

— Риск не больший, чем езда на автомобиле, — не удержался от реплики Олумб. — А вы, судя по всему, путешествовать очень любите.

— С чего вы взяли? — встрепенулся ветеран.

— Да как ни позвоню вам, неизменно слышу в ответ: хозяин в гараже. При таком количестве машин следует держать хотя бы одного шофера.

— Не ваше дело! — непонятно почему взорвался Валяр. — И потом: вы что, за мной исподтишка следите?

— Господь с вами, уважаемый! — состроил на лице обиженную мину Олумб.

И, дабы разрядить обстановку, повернулся к Алакиду:

— Заканчивайте!

— Дело в том, что Перебежчику ни при каких обстоятельствах нельзя давать ни секунды для оценки ситуации. Во-первых, по словам купидоновцев, тот обладает звериным чутьем на опасность. Во-вторых, не забывайте, он — очень сильный телепат. А значит, сможет в мгновенье ока, если ощутит угрозу собственной жизни, нейтрализовать действия противника.

— Кто даст гарантию, — не унимался Валяр, — что в критический момент по причине, которую невозможно предусмотреть, например, рядом громко хлопнет дверь или на улице истошно завопит ребенок, у хваленого помощника-«генератора» не ослабнет, пусть на короткое мгновение, сила биополя? Вы прекрасно понимаете, в этом случае с таким трудом подготовленную операцию можно априори считать стопроцентно проваленной. Ибо, как вы сами только что утверждали, Перебежчику достаточно доли секунды, чтобы безошибочно сориентироваться и понять — столь оригинальным способом его попросту выманили из укрытия. Само собой, он постарается, прежде всего, привлечь внимание как можно большего количества прохожих. Сделать это на людной улице труда не составит.

— В такой ситуации в игру вступят люди из эшелона прикрытия, — чувствовалось, что Олумб раздражен. — Хотя я не сторонник «принципа домино».


Глава 23

Навстречу Клоду поднялся косматый сморчок лет шестидесяти с неестественно большими глазами за сильно увеличивающими линзами модных каплевидных очков.

— Профессор Синклер, руководитель отдела «ФР», — протянул руку. — Чувствуйте себя, как дома.


стр.

Похожие книги