Литературный текст: проблемы и методы исследования. 7. Анализ одного произведения: «Москва-Петушки» Вен. Ерофеева (Сборник научных трудов) - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.


Древ[не]-кит[айское]: «От слёз намокают завязки у шляпы».


«Таков всеобщий закон Поднебесной».


Чтоб избавиться от комаров, следует разводить в водоёмах рыбу гамбузию.


Шиловский о «мутной поэзии романсов», кот[орая], однако, «питается выносами из великой поэзии, как золотые россыпи рождаются размывом золотых жил».


Я. Полонский: «Я в эту ночь к соблазнам равнодушен».


Молоко я предпочитаю бруцеллёзное. Есть у вас бруцеллёзное молоко? Нет? Тогда ничего не надо.


Шахсенем и Гариб, Тохир и Зохра. Форхид и Ширин. Лейла и Меджнун. Абессалом и Этери. Тариэль и Нестандареджан. Рустам и Зораб.


Др[евние] египтяне наз[ывали] своего бога «Владыкою Двух Истин».


У кого это? «Надо отравлять юные умы ядом человечности».


Ср[авни: ] Дрезден в марте и Хиросиму в августе [19]45. В одну ночь в Дрездене гибнет 135 тысяч, в Хир[осиме] — 71 тысяча. Так что дело не в атом[ной] б[омбе], и нечего акцентир[овать].


И бедный Йорик, и невольник чести.


Сплёвываю в канал им. Акопа Саркисова и лелею пустые надежды.


фекалии, рвотные массы, мокрота больных пневмонией, слизь из зёва и носоглотки, моча, флегмоны и гной из фурункулов, глоточные смывы, трупы павших грызунов.


И пунктаты из бубонных и язвенно-бубонных образований. Пунктат из бубона.


Ю.Р. в письме 14/VI: «а причудливая форма полувраждебности — полуфлирта, декларативные шашни, единоборство ублюдочных амбиций, противостояние двух придурков».


зловоннейший из колоритов — среднеазиатский.


и сохну, как травы полей


Плач Изиды по Озирису:

«Потому что так плохо пребывать вдали от тебя

И невыносимо для плоти моей».


Узнал ещё за эти дни (15–31/VI), что в Ср[едней] Азии никто не снится, и ничто не снится, и что запах цветущего вьюнка — наилучший из запахов.


Матерь Пречистая, помилуй!


Вадя Тих[онов] и «в малом знании мало печали». И глупы всёведающие физики etc. «с улыбкой у рта». Ср[авни: ] сумеречные или сведённые судорогой физиономии всёзнающих гуманитариев.


уголовно-полицейский роман Достоевского.


«щеголяя своим бессилием».


«он пел так сладко, что можно было забыть свою собственую душу». Использ[овать?]: я забыл вначале, как наз[ывается] столица Никарагуа — пью — пью — восст[ановить?] — потом я забыл, какого цвета глаза у и т. д.


Вот какие блохи нападают на человека («Справочник по санитарии»): человеческая, крысиная, мышиная, кошачья и собачья.


Отцы наши ели кислый виноград, а у детей одеколон на столе.


инсектоубийцы мы


Высшей мерой наказания в гос[ударст]ве д[олжно] быть, напр[имер], такое: за обедом лишить человека положенного ему куска дыни или порцию бланманже уменьшить.


Из циркуляра министра просвещения (XIX век): «Для спасения благомыслящих не щадите негодяев».


Покажи палец — рассмеётся, помани — пойдёт, ткни — и развалится.


Из счёта в трактире (время Ал[ександра] II): порция бифштекса — 40 коп., поросёнка — 30 коп., бутылка редедеру — 5 р., графин водки — 40 коп.


«Нужно избавиться от этих пошлых и гибельных настроений».

(Монтень).


Из древ[не] вавил[онского]: «не ведает ни людей, ни мира», «порождение полуночи», ест травы вместе с газелями.


Шарлатаны 1-го и 2-го рангов.

И предст[авители?]: Ростовцев (декабристы), Костомаров (чернышевцы), Вырикова (крымское подп[?]) и т. д.


и крах демократических симпатий

(смерды).


«Увы, утроба моя!» (шумер[ское])


Все сокровища Монтесумы, все золото Нахамарки[?].


«молча, горестно и ложно».


Свежие формы идиотизма, москвичи с цезурным[?] складом мышления.


единоборство двух ублюдоч[ных] амбиций, противостояний.


Монтень: «то, что они выдают за величие духа и мужество, в гораздо большей степени свидетельствует о толстой коже и крепких костях».

«Мне доводилось встречать мужчин, жен[щи]н и даже детей, настолько нечувствительных от природы, что удары палкой значили для них меньше, чем для меня щелчок по носу».

(Монтень)


Как говорили древние шумерийцы: «с великих небес к великим недрам».


Гаерским тоном


Моя проф[ессия] — тужить и кручиниться. Все дни д[олжны] быть чёрными. Ни одного нечёрного дня.


«в неизбежном предчувствии горя».

(Н. Заболоцкий)

«Стоит верблюд, Ассаргадон пустыни».

(Н. Заболоцкий)

«Туда, туда! В страну туманных бредней!»

(Н. Заболоцкий)


стр.

Похожие книги