Вопрос 7. В одной сказке герой (петушок), в другой сказке героиня (девочка) дважды встречаются с одними и теми же персонажами и в первую встречу отказывают им в помощи. Это общее в сказках. А дальше события развиваются по-разному. Героиня русской сказки получает возможность при второй встрече исправиться, а в испанской сказке петушок при второй встрече расплачивается за свое поведение.
Вопрос 1 (доп.). Сравнения: «как испанская королева», «как у турецкой султанши». «Курица носила корону», «на ногах были штаны» – это скрытые сравнения. Короной назван гребешок курицы, а штанами – пышное оперение на ее бедрах. Сравнения говорят о том, что эта курица ходила важно и поэтому напоминала царственную особу.
Вопрос 2 (доп.). В этом описании куры говорят и действуют как люди, а представления о том, что ценно в жизни, у них куриные.
Вопрос 3 (доп.). Устойчивое выражение «заморить червячка» означает «поесть немного», «утолить голод» (а не наесться досыта). В сказке оно употреблено как устойчивое выражение, но рядом с выражением «расклевать гусеницу» оно может иметь и прямое значение – съесть, склевать (заморить, то есть уморить, умертвить) червяка. Совмещение этих значений создает словесную игру, шутливую выразительность.
Вопрос 9 (доп.). «Галантный» – вежливый, любезный. «Дюжина» – двенадцать штук. «Флюгер» – вращающийся на стержне флажок, пластинка для определения направления ветра. «Довольно» (воды) – много, достаточно.
В рабочей тетради предлагаются задания, связанные с характеристикой персонажа (определение качеств, проявившихся в том или ином эпизоде, выбор слов из заданного ряда для характеристики персонажа), и задания на восстановление порядка следования эпизодов в сказке. Есть в рабочей тетради рекомендации по внеклассному чтению и повышению библиографической культуры.
Уроки 100, 101. Тема: «Веселый нрав – в жизни помощник»
(Дж. Родари«Принцесса Веселина»)
Задачи:
• познакомить с творчеством Дж. Родари;
• развивать представление о жанре литературной сказки;
• учить характеризовать персонажей по их поступкам, действиям, речи;
• учить выделять главную мысль произведения;
• учить сравнивать сказки разных народов («Принцесса Веселина» и «Царевна Несмеяна»);
• продолжать работу по развитию речи: обогащение словаря учащихся за счет перевода слов из пассивного запаса в активный (выбор слов-характеристик) и за счет знакомства с рядом книжных слов; развитие речевого чутья при определении значения слов и выражений и при подборе синонимов.
Виды работы:
• рассказ учителя об итальянском писателе Джанни Родари;
• чтение;
• составление плана;
• беседа по вопросам;
• речевая работа: выбор слов из заданного ряда для характеристики персонажа; толкование образных выражений, подбор синонимов;
• творческая работа.
Дополнительные вопросы
1. Знаете ли вы значение слов и выражений: «имела обыкновение», «темные дни», «шокирован», «венценосная вдова», «кузина», «водоворот придворной жизни», «примерялся к трону», «простолюдин», «кортеж», «претендент», «хижина», «только его и видели»? Подберите к ним синонимы.
2. Придумайте, как Веселина жила в изгнании. Какие трудности приходилось ей преодолевать и как веселый нрав помогал в этом?
3. Дж. Родари – известный современный итальянский писатель-сказочник. Какие его сказки вы знаете?
Комментарий к вопросам
Вопрос 2. У Веселины было доброе сердце, ей было присуще чувство сострадания, жалости.
Вопрос 4. Сказка учит тому, что веселый нрав – это не помеха для серьезного дела. Веселый нрав и умение видеть смешное не мешают чувствовать чужое страдание, быть добрым, отзывчивым человеком, серьезным и разумным правителем. Веселый нрав помогает переносить все трудности жизни.
Вопрос 5. Примерный план:
1. Проказы веселой принцессы. (Принцесса веселится.)
2. Смерть родителей и годы изгнания. (Принцесса живет в изгнании.)
3. Возвращение на трон. (Веселина снова управляет Брисландией.)
4. Выбор жениха. (Веселина высмеивает претендентов на ее руку.)
5. Любовь и счастье Веселины. (Веселина выбирает в мужья юношу-инвалида.)
Вопрос 6. «Класть сердце к ногам»; «моя любовь – это пламя» – устойчивые образные выражения, означающие «я люблю вас», «моя любовь сильна». Веселина высмеяла претендентов, которые признавались в любви избитыми словами. Шутка построена на том, что Веселина истолковывала эти образные выражения в прямом смысле.