Лиса в космосе - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

— Надин… — заметил грозно Ринго, помахав перед ее лицом пистолетом. — Здесь все решает капитан. Не раздражай его. И меня заодно.

Чернокожая замолчала. Ринго подошел к Лисе и тихо шепнул ей на ухо:

— Один шаг назад в сторону рабства… Не правда ли?

Лиса ничего не ответила, однако Ринго был настроен к разговору:

— Лично я сейчас же застрелил бы тебя. Ты, получается, нам не нужна. Только людей раздражаешь. Но капитан чего-то хочет от тебя. Да, что ты скажешь, как специалист по этому поводу: вчера, перед тем, как свалиться ото сна, я исследовал во вселенской сети этот биологический ритм, о котором мы говорили. Сон наступает в шесть вечера и длится чуть больше четырех часов. Похоже, есть результаты.

Лиса удивленно вскинула брови, Ринго довольно продолжил:

— Именно в это время наступает полная темнота и столько времени длится ночь сейчас на ряде обитаемых планет. На одной из них мы были шесть дней назад. Понимаешь?

Девушка изумленно взглянула на Ринго. В ее памяти вдруг вспыхнул закат на дикой планете. Да, только там… только там могло произойти проникновение. О странных микроорганизмах Лиса знала бы на своей базе, но за все время с ней не произошло ничего странного. Пираты тоже не подвергались подобным нападениям раньше.

— Нужно узнать, кто находился на планете больше всех, — задыхаясь от волнения, сказала она. — Возможно, кто-то вступил в контакт с неизвестной нам формой жизни.

— Проще простого, Лисовская, — улыбнулся Ринго. — На планете в лесах почти сутки находились пятеро наших людей. Один из них исчез сегодня ночью. Остальные четверо — здесь: Джекки, Стэн, Надин и Максим. Ты тоже думаешь о них?

Лиса осторожно взглянула в сторону Надин и вспомнила слова Маера. Она кивнула головой и схватила Ринго за руку:

— Это Надин…

— Сведение счетов? — улыбнулся Ринго. — Пока помолчи. Видишь, я не медик, а тоже кое-что могу. Дождемся капитана.

Родчерс появился вскоре. Он окинул взглядом присутствующих и объявил:

— Ничего. Абсолютно ничего сканеры не зафиксировали. Был непонятный мне скачок в восемь часов, затем — все в норме. Да и скачок этот длился секунду. Место его определить не удалось — сканеры будто перестали работать. Камеры наблюдения, установленные мной на корабле, перестали работать в семь часов.

Некоторое время все молча смотрели на капитана, затем один из пиратов спросил:

— Так что же это такое? Что происходит на корабле?

— Не знаю… — ответил Родчерс. — По логике следовало бы спросить об этом Джекки. Это в его каюте исчез наш товарищ. Но я боюсь сделать ошибку. В общем, я должен объявить, что мы не можем противостоять неизвестной угрозе. Если верить тому, что сказано, кто-то из нас — убийца. Странный убийца.

— Иными словами, нам надо готовиться к вечеру. А там: будет шесть — будут и трупы? — высказала свое мнение Надин.

— Даже трупов не будет… — обреченно признал капитан.

— Ну так вот, — уверенно заявила чернокожая. — Я не собираюсь тут подыхать. Я и, надеюсь, со мной все остальные, требуем повернуть корабль в сторону ближайшей обитаемой планеты.

В кают-компании раздался одобрительный гул.

— Это невозможно, — парировал Родчерс. — Кругом малоизученные миры. А возвращаться назад — нет смысла. Мы все умрем в пути. К тому же, я запрещаю менять курс корабля. У нас есть груз, он стоит денег. Пусть выживет хоть кто-нибудь.

— Капитан… — недовольно заметил один из членов экипажа. — Это не очень хорошо. Нам бы хотелось пожить. Зря вы всем предсказываете смерть.

— Да разве вы все не видите? — громко сказала Надин. — Эта девчонка всех тут обдурила. А теперь еще и капитан сошел с ума. Я лично ухожу. Пусть он сам тут остается! Ребята! К челнокам!

Пираты уже было ринулись к спасательным челнокам, как вдруг Родчерс крикнул:

— Стойте, вы! Нет челноков!

— То есть, как нет? — удивился Маер, в числе остальных собиравшийся покинуть кают-компанию.

— Я отослал их, — ответил капитан. — Никто не уйдет с корабля без моего приказа. Это бунт. Не будет никакого бунта. Мы — одна команда.

— Мы? — с иронией повторила Надин. — Да вы всех нас продали, капитан! Вы сговорились с этой девчонкой! Вы всех нас тут перебьете! Не получится.


стр.

Похожие книги