Лис Улисс и край света - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет. Я к вам.

— А как же конспирация?

— Хвоста не было! Честное археологическое слово!

— Нас не должны видеть вместе, — строго предупредила Берта.

— И не надо, — немедленно согласился Крот. — Я и не хочу, чтобы нас видели. Я бы хотел… хотел… остаться с вами наедине. — Енот окинул Берту восхищенным взглядом.

Лисичка еле заметно усмехнулась.

— Уж не разыгралось ли у вас воображение, господин Крот?

— Нет-нет! Нисколько, уверяю вас!

— Признавайтесь, что вы там себе нафантазировали?

О своих фантазиях Крот мог бы много чего рассказать, но благоразумно решил, что время для подобных откровений еще не пришло.

— Ничего! Честное профессорское слово!

— Ладно. Я впущу вас. Но только если вы будете кротким и послушным.

— Я уже! Для вас — что угодно!

— Заходите. И смотрите у меня. Если что не так, я вас пристрелю.

— Умоляю, не говорите так! Ведь на самом деле вы этого не сделаете!

— Сделаю, — заверила Берта. — Так предписано инструкцией. Я застрелю вас при попытке к бегству. В которое я же вас и обращу. Но этого не случится, если вы меня не разочаруете.

— Я - нет… Да… Это вам, — Крот протянул ей бутылку лимонада. — То есть нет, не это. Вот это, — он протянул цветок.

Но Берта не приняла подарок.

— Откуда он у вас? — подозрительно сказала она. — Кто вам его дал?

Крот растерялся.

— Никто… Это из клумбы… Которая в лобби. Я его сам вырастил.

— Что вы врете! Вы только вчера приехали!

— Да. Вчера и вырастил. — Под тяжелым взглядом Берты археолог сгорбился. — То есть я хотел сказать — сорвал. Не сердитесь, я же иностранец, мне можно путать слова.

— Никому нельзя путать слова, — безжалостно отчеканила Берта. Она осторожно взяла цветок и внимательно его осмотрела. — Так я и думала! Подслушивающие шипы!

— Как это? — ошалел археолог.

— Эти цветы — генетические мутанты, гибрид розы и диктофона. Их выводят в лабораториях Самой Вражеской Службы. — Берта брезгливо выкинула цветок в коридор.

— О… — грустно выдохнул Крот.

— Что «о»? Входите уже! Сколько можно топтаться на пороге, хотите, чтобы нас заметили?

— Нет-нет, не хочу… Да-да, вхожу…

Берта впустила бедолагу и закрыла дверь. Она прошла вглубь номера и присела на краешек стола, указав Кроту на стул. Тот послушно сел, прижимая к груди лимонад.

— Я подумал… Что, ну раз с кафе у нас не получилось, может, по стаканчику? — сбивчиво пролепетал он.

— Дайте сюда! — велела Берта. Она забрала у Крота бутылку, открыла ее и принюхалась. — Та-а-ак… Надеюсь, вы отсюда не пили?

— Нет. А что такое? — испугался Крот.

— Вам повезло. Вы были на волосок от гибели. Это ядовитый лимонад.

— Ядовитый?

— Очень. Его выводят в лабораториях Самой Вражеской Службы. Одной каплей этого лимонада можно отравить всю Вершину. — Берта отставила бутылку в сторону. — Отправлю на экспертизу. Возможно, удастся выяснить, кто дал мне эту бутылку.

— Так ведь я дал, — подавленно напомнил Крот.

— На вашем месте я бы молилась, чтобы это оказалось не так.

— Но…

— Оставим это специалистам.

— Понял.

— Итак, вы пришли, чтобы меня поблагодарить, не так ли?

— За что? — удивился Крот.

— За карту, разумеется! Кто, по-вашему, убедил Лиса Улисса раздать всем карту?

— Неужели вы?

— А неужели кто? Конечно я!

— Спасибо огромное! Только вот… А нельзя было убедить его раздать карту только мне? Зачем всем-то?

— Нельзя. Самая Секретная Служба заинтересована в том, карта была у всех. Тогда все друг с другом перегрызутся и не будут нам мешать.

— Но я ни с кем не грызусь.

— И совершенно напрасно. Не будете грызть вы, загрызут вас.

— Зубы обломают, — самоуверенно заявил Крот. — И не такие обламывали. Вот помню, как-то…

— Я тоже помню как-то, — перебила Берта. — Помню, как вы спрятались в спальне от злоумышленников, а я вас выручила. Если бы не мое вмешательство, еще вопрос, чьи зубы тогда бы обломались.

Крот смутился.

— Просто я тогда был в растерянности. Из-за Лиса Улисса. Потому что он мне снился.

Берта хотела уже отпустить очередную шпильку, но передумала. В голову пришла неожиданная мысль, которая была намного важнее, чем дрессировка Крота.

— С тех пор вы не видели Улисса во сне?

— К счастью, нет.

— А что нужно сделать, чтобы его увидеть?


стр.

Похожие книги