Она покачала головой.
— Нет, с тех самых пор, как занялась политикой. Я впервые приехала сюда после того, как отец погиб от несчастного случая три года назад.
— Нет, не слышала, но такое вполне вероятно. Я редко общаюсь с соседями и не слишком знакома с местными сплетнями и новостями.
— Где живут твои ближайшие соседи?
— Дальше по дороге в сторону города. Первый поворот налево.
— Как их зовут?
— Раферти. Ли и Максин Раферти. Хозяин семейства служил в ВМС, сейчас в отставке. — Лорен взяла Питта за руку и крепко ее сжала. — Почему ты спрашиваешь?
— Банальное любопытство. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Увидимся за твоим сытным обедом, — сказал он, повернулся и побежал к дороге.
— Решил не ходить на рыбалку?
— Всегда ненавидел это развлечение.
— Не хочешь взять джип?
— Ты же сама предложила отправиться в поход на природу, забыла? — крикнул он через плечо.
Лорен смотрела вслед, пока он не исчез в сосновой роще, потом покачала головой, в очередной раз удивляясь необъяснимым причудам мужчин, и поспешила вернуться в дом. Ранней осенью было прохладно по утрам.
Максин Раферти выглядела как настоящий житель Запада: приземистая, в свободном платье из набивной ткани, очках без оправы, волосы убраны под серебристо-синюю сетку. Она сидела, сгорбившись на стуле на крыльце хижины из кедра, и читала детектив в мягкой обложке. Ли Раферти, высокий и невероятно худой, стоял на коленях и смазывал маслом подшипники передней оси древнего и немало повидавшего на своем веку грузовичка с открытой платформой.
Дирк Питт подбежал к их дому и поздоровался.
— Добрый день.
Ли Раферти вынул изо рта незажженную и изжеванную сигару и кивнул.
— Привет.
— Отличный денек для пробежки, — сказала Максин, подняв глаза от книги и разглядывая Питта.
— И прохладный ветерок очень кстати, — заметил он.
На их лицах мужчина видел дружелюбие, скрывающее недоверчивость к незнакомцу, появившемуся в их владениях, да еще явному горожанину. Ли вытер руки о жирную тряпку и подошел к мистеру Дирку.
— Я могу вам как-то помочь?
— Можете, если вы Максин и Ли Раферти.
Услышав его вопрос, старуха поднялась со своего стула.
— Это мы и есть.
— Меня зовут Дирк Питт. Я гость Лорен Смит, которая живет дальше по дороге.
Их подозрительность к незнакомцу исчезла. Теперь они улыбались.
— Крошка Лорен — местная знаменитость, она же представляет нас в самом Вашингтоне, — радостно заявила Максин.
— Я рассчитывал, что вы сможете кое-что рассказать об этих местах.
— С удовольствием, — ответил Ли.
— Не стой как столб, — прикрикнула Максин на мужа. — Принеси гостю чего-нибудь выпить. Судя по всему, он страдает от жажды.
— Пиво будете?
— Отличная идея, — сказал Питт.
Максин открыла дверь в домик и подтолкнула гостя, чтобы он вошел внутрь.
— Вы останетесь у нас на ланч. — Ее слова прозвучали как приказ, а не вопрос, и Дирку ничего не оставалось, как молча пожать плечами, соглашаясь.
В гостиной с балками под высокими потолками и галереей наверху, где хозяева устроили спальню, стояла дорогая мебель в стиле ар-деко. У мужчины возникло ощущение, будто он оказался в тридцатых годах.
Ли поспешил на кухню и быстро вернулся с двумя открытыми бутылками пива. Питт заметил, что на них нет этикеток.
— Надеюсь, вам нравится домашнее, — сказал сосед. — У меня четыре года ушло на то, чтобы добиться нужного результата, пиво получилось не слишком сладким, но и не совсем горьким. Крепость примерно восемь градусов.
Питт сделал глоток и подумал, что если бы не легкий привкус дрожжей, пиво бы вполне годилось на продажу.
Максин начала накрывать стол и позвала их. Она поставила большую миску картофельного салата, горшок с печеными бобами и блюдо с тонко нарезанными кусками мяса. Ли быстро заменил опустевшие бутылки на полные и принялся раздавать тарелки.
Картофельный салат был достаточно острым, с идеальным количеством уксуса, бобы покрывал толстый слой меда. Мясо Питт не узнал, его вкус оказался незнакомым, но отличным. Несмотря на то, что он поел с Лорен всего час назад, аромат домашней еды вызвал у него такой аппетит, будто он целый день не покладая рук трудился на ферме.