— Почему бы и нет? Война-то окончена, — с оттенком цинизма ответил Иоситаро, — и все раны успешно залечены.
— Но она была у них главным специалистом по шпионажу, входила в основную командную группу, или, как они себя называли, Группу планирования!
— Это лишь доказывает, что даже преступники могут подняться наверх.
— Но почему никто до сих пор не проболтался о ней журналистам? Этот идиот Куоро не пожалел бы эпитетов, если бы узнал, кто она такая.
— Может быть, — предположил Ньянгу, — эти сведения были только в наших архивах. Когда здание Планетарного правительства взлетело на воздух, все полицейские и аналитические файлы, естественным образом, тоже разнесло на клочки заодно с самими говнюками, которые выкачивали информацию из людей.
— Ну и что нам с этим делать?
Иоситаро пожал плечами:
— Полагаю, ничего.
Гарвин внимательно вгляделся в его лицо:
— У вас с ней… того?..
— Вот именно — «того». Самое подходящее слово.
— Может, тебе стоит связаться с ней?
— И что сказать?
— А черт его знает, — признался Гарвин. — Решай сам, у меня своих проблем хватает.
После недолгой паузы Ньянгу сказал:
— Я не замечал этого раньше, но сейчас вижу, что ты выглядишь просто по-идиотски счастливым. Что случилось?
— Ну, я просто посылаю кое-кому цветы, — в голосе Гарвина послышались виноватые нотки.
— Нет, ты просто сдвинулся! — взорвался Иоситаро. — Когда ты, наконец, уймешься? Она замужняя женщина, не забыл?
— Я понимаю, — сказал Гарвин таким тоном, что Ньянгу понял — все разговоры бесполезны.
— Ладно, замнем. — Иоситаро достал из своего стола дискету и подтолкнул ее к Гарвину: — Ты лучше займись вот этим.
— Что это?
— Острова Лит, — объяснил Ньянгу. — Группа маленьких островов черт знает как далеко. У них проблемы с пиратами.
— С пиратами?
— По крайней мере, они клянутся, что это так, — продолжал Иоситаро. — Группа каких-то 'раум из числа тех, что воевали с нами, а теперь никак не хотят возвращаться к честной жизни, предпочитая грабить местных рыбаков. Скверный, в общем-то, народ, поскольку от них никто не возвращается обратно, чтобы рассказать подробности. Полиция, похоже, не может ничего с ними поделать — этих типов не отличишь от местных. Ночью одни спят, другие занимаются черт знает чем, а наутро у всех одинаково невинный вид.
— Ну и, естественно, они хотят, чтобы мы сделали за них эту грязную работу.
— А тебе больше нравится без толку толочься тут и трепать себе нервы из-за мусфиев?
— Пожалуй, нет, — согласился Гарвин. — Что известно об этих пиратах?
— Чертовски мало. Суда просто исчезают. Трупов тоже нет. Кое-какие сведения можно извлечь из обрывков радиопереговоров тех несчастных, которые после этого исчезли. Хотя в основном это крики боли и страха. По-моему, дело обстоит так. Эти сволочи убивают рыбаков, обшаривают суда на предмет чего-нибудь ценного, а потом либо топят их, либо доставляют к себе на базу. Быстро перекрашивают их — и обратно в море, вроде какое-то новое рыболовецкое судно. Я не удивлюсь, если у них есть свои люди в некоторых рыбацких поселках, которые сообщают им, когда лучше отправиться на добычу. Вот, в общем-то, и все, что мне известно. Чуть больше, чем ничего.
— У тебя есть карты этого района или еще что-то, чтобы, по крайней мере, было с чего начать? — спросил Гарвин.
— Что я, неполноценный? Конечно, есть.
* * *
— Ну, я просто потрясен, — воскликнул Иоситаро. — Я думал, ты уже давно откинул копыта!
— Так оно и было, — с кривой улыбкой сказал финф Тон Майлот. — Но потом выяснилось, что мне просто здорово досталось. Эти подонки ранили меня в руку и ногу. Ногу я, можно сказать, потерял, теперь там около метра синтекостей.
— Ты, наверно, уже знаешь, что Хэнк Фаул получил звезду за отвагу, — Майлот был ранен, а Хэнк Фаул погиб в последнем сражении с восставшими 'раум, защищавшими Экмюль.
— Да, — ровным голосом ответил Майлот. — Уверен, что его жене и детишкам от этого только лучше.
— И почему ты до сих пор расхаживаешь в форме? — поинтересовался Ньянгу.
Майлот отвернулся.
— Черт его знает, — ответил он. — Будь у меня голова на плечах, я бы уволился по ранению, получал пенсию и ловил бы себе рыбу. А вместо этого… — его голос звучал уже еле слышно. — Ладно, все это ерунда… Ты мне лучше вот что скажи: я что, должен приветствовать тебя салютом и вообще стелиться перед тобой, раз ты теперь заделался аспирантом?