Лицо врага - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

— Все верно, — согласился Алсион. — Маловероятное оказывается в фокусе самого тщательного изучения, и судьба по крайней мере одного вида висит на волоске. Вспомните связующее звено. Планета в Чугене.

— Повторяю, я никогда не слышала о ней.

— Это уже неправда, хотя вы действительно ничего о ней не знаете. Дело в том, что Объединение Пан-Стеллар организует экспедицию в систему Чуген с целью изучения местных жителей. Да, о них вы тоже не слышали. Сегодня, перед тем как уйти, вы получите всю необходимую информацию. Вы, профессор Тиндал, вместе с одним специалистом с Конкордата Серентен, а также другими учеными как от Межзвездной Лиги Защиты, так и от нашего Объединения, отправитесь на обитаемую планету системы Чуген. — Алсион кивнул, как бы ставя точку, и, словно суровый сержант перед строем солдат, приказал: — В течение недели приготовьтесь к отправлению.

Какая наглость! Изменение в его манерах не понравилось Джулиане. Отправление? В течение недели?

— Минуточку! — Она ткнула в его сторону указательным пальцем. — Пусть вы финансируете мои исследования, но это еще не значит, что вы имеете на меня все права. Я не намерена бросать то, чем занимаюсь сейчас, и лететь неизвестно куда только лишь потому, что вам этого хочется! У меня есть своя работа!

— Совершенно верно.

— Не можете же вы…

— Разумеется, могу. — Алсиона нисколько не смутила ее вспышка гнева. — В контракте, подписанном вами, вы согласились представлять Институт в случае, когда ему потребуется ваша профессиональная экспертиза. У Института как раз возникла такая потребность. Ваши расходы, разумеется, будут оплачены. С вашими прежними обязанностями все улажено.

В заверенных правлением контрактах было труднее разобраться, чем в некоторых законах Объединения. Джулиана смутно помнила упомянутый Алсионом пункт, и если он действительно имелся в договоре, она на крючке.

— У меня такое чувство, будто меня заарканили.

— Выражение устаревшее, но не совсем неуместное. Впрочем, вам лучше приберечь отговорки до лучших времен, профессор Тиндал. Уверяю вас, дело стоящее; наверняка вы согласитесь со мной, как только изучите краткую справку. Вы идеально подходите для этой работы.

Как ни странно, его уверенность передалась Джулиане. Однако она до сих пор не совсем понимала, что от нее требуется.

— Давайте уточним. Вы хотите, чтобы я — новичок, совершенно не готовый для этой работы, — стала вашим доверенным лицом в некой межзвездной интриге?

— Почти верно.

— И все-таки непонятно. Даже предположив, что я справлюсь со своей задачей, почему именно я? Вы же меня не знаете. Что заставляет вас думать, что мне можно доверять?

Алсион с теплотой улыбнулся.

— Я доверяю вам быть самой собой. В этом вы вряд ли подведете меня или себя. Этого достаточно. Я вооружаю вас знанием: это дело, вероятно, станет со временем эпицентром. Со всеми вытекающими последствиями.

В голосе Алсиона не чувствовалось и тени сомнения. Было странно сознавать, что такой человек, как Алсион, считает тебя подходящей личностью, действия которой способны изменить вселенную. Естественно, это пугало. Джулиана не привыкла думать о себе в таких масштабах.

— Да, и последнее, профессор Тиндал. Ваше положение нашего представителя не должно афишироваться.

— Почему? — спросила она. На нее снова нахлынули подозрения.

— Из предосторожности, — мягко заметил Алсион.

Джулиане это не понравилось.

— Догадываюсь, что такая мера принимается скорее для вашего блага, чем для моего.

— Ваша догадка может оказаться неверной.

— Во что вы меня втягиваете?

— Будь у меня достаточно информации, чтобы завершить расчеты беспорядочности, я обошелся бы без вашей помощи. Все имеющиеся данные будут вам предоставлены.

За ее спиной с шумом раскрылась тяжелая дверь. Джулиана оглянулась посмотреть, кто это смеет врываться сюда без приглашения, но никого не увидела. Когда она снова повернулась к Алсиону, его уже не было.

Итак, аудиенция окончена. Хлопнув ладонями по подлокотникам кресла, Джулиана поднялась. Несмотря на принятое решение уйти с достоинством, она почти бежала до двери.

Итак, начинается нечто новое.


стр.

Похожие книги