Слава (выбегая из левой башни) Ой, защитите!
Пршемысл
Слышу в первый раз От женщины я в странном этом месте, Что ей нужна защита. Все другие Приказывать привыкли.
Слава
От тебя,
От вас защита!
Пршемысл
От меня?
Слава
От всех,
Тебе подобных, что вообразили Меня красивой, хоть оно и вздор. Бегут за мной, бегут навстречу мне — И не укрыться от толпы докучной. Один хватает за руки, другой Закатывает очи, — ну, вот-вот Сейчас испустит дух на смертном ложе, А третий, на коленях волочась, Кричит, что я сокровище вселенной, Что от меня и жизнь ему и смерть. И жалок же ваш пол! Он знать не хочет Того, что возвышает человека, А гонится за внешним — белым, красным, За красотой волос, зубов, ноги, За ничего н. е стоящей личиной.
Пршемысл
У них не к благородному презренье, Дитя мое, — скорей к тебе самой.
Кто выбор свой остановил на внешнем, Тот усомнился в качестве души. Алмаз — ив куче мусорной алмаз. Стеклу — нужней всего обточка, блеск, — Весь смысл его, вся суть его — в сверканье. Но от меня ты не увидишь зла. Не обману я женщину игрою, Зато и ей не дам играть со мною.
Так вы княжне и передайте утром, Когда я буду далеко, в пути.
(Уходит в башню направо.)
В л а с т а
Пойду за ним, таков приказ княжны. (Уходит туда же.)
Л и б у ш а (выходит из левой башни) Как этот человек?
Добромила
Он — словно сталь.
Л и б у ш а
В бою ломается и лучший меч. Негнущееся — хрупко.
(Добромиле.)
Ночь близка. В такое (время им совсем не гоже Быть там вдвоем. Пойди к ним, Добромила!
Добромила собирается идти.
Нет! Покрывало мне! Хочу я видеть, Как далеко зайдет его упорство.
Он подчинится. Пусть потом уходит. Я ненавижу, кажется, его.
(Уходит в башню налево.)
Покой в башне. В глубине налево покрытый ковром стол.
В л а с т а
Здесь будешь ночевать.
Пршемысл
Благодарю. А так как ухожу я рано утром, То говорю тебе сейчас: прощай.
В л а ст а Ты хочешь уходить?
Пршемысл
Я дом свой бросил, К тому же и княжной уже отпущен.
В л а с т а Аибуше ничего не передашь?
Пршемысл
А что ж?
В л аст а
Ей кажется, в тебе узнала Она того, кто ей тогда в лесу Пришел на помощь. То же подтвердили Те, у кого так ловко и хитро Ты выменял на пряжку цепь Либуши.
Пршемысл Зачем же спрашивать, раз вам известно?
В л а с т а
Быть может, гордость в ней уязвлена, Что, право на признательность имея, Не хочешь ты воспользоваться правом, А, значит, и признательность отверг.
Пршемысл Ну что ж, на гордость — гордость, если так.
В л аста
1 ы землепашец, а она — княжна! К тому же пояс дорог был Либуше — Заветный дар покойного отца. Случайно завладел ты украшеньем Моей высокой госпожи. Верни Чужое, что не может быть твоим.
Пршемысл
Я и вернул.
В л а с т а
Но где, когда и как?
Пршемысл
Я все сказал, хотя сказал загадкой, Но слов моих понять вы не смогли.
В л а с т а
Нужны нам не загадки — послушанье.
Пршемысл
Княжна — мне это ведомо — велела Мужам, что к ней посватались, доставить Ей целым этот пояс, дар отца. И если б оказалась здесь одна Из двух его частей, а у меня Другая часть, я б мог соединить их.
В л а с т а Верни свою — довольно и того.
Пршемысл
Я нахожусь в волшебном замке женщин, Где гордо выставлено напоказ Все совершенство женское. А как же С их недостатками? Сдается мне, Вы их запрятали благоразумно. Вас часто обвиняют в любопытстве. Что, если только любопытство, Власта,
Тебе велит расспрашивать Меня? Ты говоришь по воле госпожи?
В л а с т а
Ее веленья не было.
Пршемысл
Так знай же: Лишь тот имеет право на вопросы, Кто вправе выслушать ответ.
В л ас т а
Княжне
Известно то, о чем мы говорим.
Пршемысл Так я тебе обязан слепо верить?
В л аст а
Как знак того, что здесь не любопытство, Что свыше мне дано такое право, Вот то, чего другую половину Не хочешь ты, упрямый, возвращать. (Достает спрятанную у нее на груди пряжку пояса.
Пршемысл
Какой чекан! Какие самоцветы! Такого я не видел никогда.
В л а с т а Не лги, ведь пряжка у тебя была.
Пршемысл
Могла ли к пахарю она попасть? О, дай мне рассмотреть ее, потрогать!
В л а с т а
Прочь руки! (Кладет пряжку на стол поближе к себе.) Вот, кладу ее сюда.
А ты свой долг исполни, наконец, Княжна терпеть не хочет и не может, Чтоб то, что ей так дорого и свято, У низшего осталось, как залог Какой-то полутайны между вами, Каких-то прав твоих: ведь ваша встреча Была простой случайностью. Верни же Ей цепь. 1 ы должен! Так велит княжна.