Лейли и Меджнун - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.


Неблагосклонно, Физули, светило счастия ко мне:

Не позволяет и на миг с любимой встретиться Луной. 


Лейли увидала Меджнуна, и пред очами солнца в полную луну превратился любви полумесяц юный

Итак, тот пленник страсти очень скоро

В глазах людей стал знаменьем позора.


Меджнуном стали Кейса звать тогда,

И сделала его иным беда . . .


Когда весна всю землю озарила

И новым годом[44] мир весь наделила,


Не стала роза укрывать лица

И песнью ранил соловей сердца.


Налил вином - росой прозрачной, чистой -

Тюльпан свой кубок ярко-золотистый.


А там и розы с молодой травой

Рубинами горели с бирюзой.


Товарищи Меджнуна увидали,

Как плачет он, несчастный, и сказали:


"Что плачешь ты, страдания любя?

Настало время роз, не мучь себя!


Нам радоваться нужно в это время,

Забыв печали, бедствий, горя бремя.


Ты ведь не туча, что ж дождем кропишь!

Не горный ты поток, что ж ты кипишь!


Как роза, грудь не рви, не будь травою:

Земле не быть постелью пуховою[45].


Не весь же век печали быть рабом,

Пойдем же погуляем, отдохнем.


Пойдем на луг, там пить вино ты будешь

Развеселишься, горести забудешь.


О кипарис наш стройный, отдыхай,

Бутоноустый, смейся и играй.


Зачем ты горю предаешься, чистый?

Не век же будут времена тернисты.


Желаний роза, верь нам, расцветет.

Тебя, быть может, скоро счастье ждет.


И на весенний луг когда мы выйдем,

Быть может, мы мечту твою увидим".


Меджнун решил отправиться на луг,

На краткий час избавиться от мук.


Прогуливался, слезы проливая,

О виданном тотчас же забывая. 


То тайны сердца травке он вверял,

Тюльпаны в верной дружбе уверял.


Тюльпан к очам прижавши воспаленным.

Его считал тоскующим влюбленным.


Иль думал о нарциссовых глазах:

"Глаза любимой", - и стонал в слезах.


Фиалкам излагал свои печали,

Чтобы они любимой рассказали.


Всем соловьям сказал он о себе,

Всем горлинкам о злой своей судьбе.


Как только видел он цветок красивый,

Он снова начинал стонать тоскливо.


И дальше, дальше направлялся он,

Куда стремил его немолчный стон.


И вот пришел тропинкой нелюдимой

В любимый уголок своей любимой.


Сюда, оказывается, пришли

Давно подруги-гурии с Лейли.


Давно здесь луноликая гуляла,

И тень ее тюльпаны оживляла.


Шатром зеленым был украшен луг.

Вокруг луны светился лунный круг.


Шатер был нежному цветку подобен,

А лик Лейли в нем - лепестку подобен.


Лейли столкнул с Меджнуном снова рок,

Впал в море скорби горести поток.


То не Лейли, а светоч, всем светящий,

То не Меджнун - огонь души горящей.


То не Лейли, а гурия в раю,

То не Меджнун, а свет в ночном краю!


То не Лейли - звезда красы великой,

То не Меджнун - страны- любви владыка.


То не Лейли - таких не знает свет.

То не Меджнун - подобных в мире нет..


Лейли - то деревце саду несчастий,

Меджнун - то месяц неба вечной страсти.


Лейли - луна на небе красоты,

Меджнун - султан над краем маеты.


Лейли - царица сборища прекрасных,

Меджнун - дервиш на улице несчастных.


Лейли услада - грустный взгляд очей,

Меджнуна радость - скорбных слез ручей.


Лейли - к веселью красоты стремленье,

Меджнун - любви невольное мученье.


Лейли всечасно радует сердца,

Меджнун - людей печалит без конца.


Лейли красой сверкает совершенной,

Меджнун - любовь к той красоте нетленной.


Лейли - то перл девичьего стыда,

Меджнун жемчужиною горд всегда.


Увидеть друга - вот Лейли стремленье,

Меджнун к Лейли стремится в опьяненье.


И встретились два кипариса вновь,

Опять свела возлюбленных любовь.


Гранит ударился о грани стали, -

Покой и воля искрами сверкали.


Сердец их струны зазвучали в лад,

Рыданием был этот миг богат.


Она взглянула - усладила око,

А он взглянул - и скован был жестоко.


На море бед взвихрился ураган,

Меджнун упал без чувств, от страсти пьян


Не мог он предаваться лицезренью:

И на земле простерся бледной тенью.


Лейли не поднимала глаз на мир

И не могла взглянуть на свой кумир.


Достигли крайности ее страданья, -

Она упала наземь без сознанья.


Водою брызнувши в лицо Лейли.

Ее подруги в чувство привели.


Лейли! - они кричат сомкнувшись тесно,

Не стало бы родителям известно,


Что ты с чужим знакомство завела

И сердце в плен красавцу отдала.


Пристойно ль это для девицы скромной?

Ты станешь жертвою беды огромной.


Так безрассудно поступать нельзя,

К беде нас эта приведет стезя".


стр.

Похожие книги