Лев - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— Как же выжил этот ублюдок?

— Не знаю. Халил сказал бы, что Бог сберег его ради мести.

— Так, Чип Уиггинс был последним из тех восьми пилотов.

— Да, — ответил я.

— Так, а значит, ему пора возвращаться домой.

— Ну, это я бы так сделал, вы бы так сделали. Но он — раз он все равно в городе, почему бы не убить еще несколько человек на прощание?

— Его, должно быть, съедает изнутри настоящая ненависть, — заметил капитан Пареси.

Мы поговорили о том, где бы мог прятаться Халил. Я сказал:

— Как мы понимаем, Халил получает хорошее финансирование и пользуется мощной поддержкой здесь, в Нью-Йорке. Кто бы ни были эти люди, у них должно быть несколько безопасных убежищ — квартир, арендованных от имени «Икс корпорейшн» для приезжающих коллег. Мы знаем о трех зданиях на Манхэттене, сдающих такие квартиры. Надо установить круглосуточное наблюдение за ними.

— Сделаем.

— Но я думаю, что у его спонсоров есть и незасвеченное место.

Пареси обдумал все это и резюмировал:

— Будет нелегко найти этого парня обычным способом.

— Может быть, стоит теперь подумать, что еще сделает тут Халил, чтобы расплатиться со своими спонсорами.

Несколько секунд он не отвечал, потом сказал:

— Это будет чисто умозрительная дискуссия. У нас нет информации о подобной возможности.

По-видимому, капитан Пареси не хотел развивать тему, которую сам же и поднял. По крайней мере, со мной.

— Мы опаздываем. — Он встал и направился к лифтам.

Я подождал пару минут и пошел следом.

Том Уолш никак не комментировал ни мое опоздание, ни тот факт, что Джордж Фостер, видимо назначенный руководителем данного расследования, отсутствовал.


Уолш посмотрел на меня.

— Джон, мы очень ценим вашу преданность делу, особенно в свете серьезного ранения Кейт и стресса, — он подчеркнул слово «стресс», — который вы испытываете.

— Благодарю вас.

— Обдумав эту ситуацию и посоветовавшись с капитаном Пареси, я убедительно рекомендую вам взять месячный отпуск, чтобы побыть с женой в период ее выздоровления.

Я не ответил. Он подсластил пилюлю, добавив:

— Разумеется, это будет оплачиваемый отпуск. Я бы советовал вам оставаться в своей квартире и выходить только по необходимости.

— Могу я пойти на игру «Янки»?

— Нет. — Он продолжал. — У вас будет достаточно времени, чтобы составить рапорт о происшествии и написать мне секретную записку — все, что вам известно об Асаде Халиле.

Я посмотрел на Пареси в полной уверенности, что он сейчас скажет: «Том, папку с материалами по этому вопросу Джон дал мне. Я сделаю вам копию». Но капитан Пареси этого не сказал. ФБР столько раз давило на капитана Пареси, что теперь он решил оставить все себе. Зачем делиться информацией? Другие этого не делают.

— Этот отпуск не будет иметь отрицательных последствий для вашей карьеры, — уверял Уолш.

Это становилось уже несколько утомительно, не говоря о том, что глупо. Желая это прекратить, я пообещал:

— Я подумаю.

— Это дело, как и все наши дела, засекречено и информация о нем доступна лишь тем, кто им занимается, — напомнил Уолш. — Я попросил бы вас не обсуждать его ни с кем, из нашего ли подразделения или из других правоохранительных или разведывательных служб, пока я лично не дам на это разрешения.

— Ага.

— К Кейт это относится точно так же, как и к вам.

Я взглянул на часы.

— О’кей. Мы закончили?

— Я попросил капитана Пареси организовать охрану для вас и Кейт, — продолжал Уолш. — В холле твоего дома будут круглосуточно дежурить люди из Отдела спецопераций.

Отдел специальных операций — это те, с кем я занимался слежкой за иранским дипломатом на прошлой неделе. Это подразделение ОГБТ, их специальностью является слежка и охранные мероприятия. Они знают свое дело, но я не преминул объявить:

— Я могу сам о себе позаботиться.

— Джон, мы не хотим потерять еще одного агента, — сказал Пареси и улыбнулся. — Даже тебя. Ко всем нам будут приставлены люди из спецопераций. Может, так мы его поймаем.

На самом деле Уолш уже пришел к грустному выводу, что у него нет ниточки, чтобы найти Асада Халила, поэтому надо позволить Халилу найти нас.

— Это как шпион, который вернулся с холода, — сказал Уолш. — Вам нет доверия. Официально вы отстранены от дела, неофициально вы приманка.


стр.

Похожие книги