2330 И лучших лекарей созвать.
Толпой сбежались лекаря,
Но их труды пропали зря:
Никто не распознал состава
Проникшей в плоть и кровь отравы
2335 И не сумел, насобирав
В лесу густом целебных трав,
Сварить для пластыря отвар,
Который быстро сбил бы жар
И вытянул бы яд наружу.
2340 Час от часу Тристану хуже:
Разносится по телу яд,
И отстает, за шматом шмат,
Гнилое мясо от костей,
И с каждым днем лицо синей.
2345 Он потерял былую силу
И видит, что сойдет в могилу,
Коль не удастся никому
В несчастии помочь ему.
Лечить же этот род недуга
2350 Умеет лишь его подруга.
Когда б Изольда с ним была,
Она б его спасти могла.
Но вместе им, увы, не быть:
Ему за море не доплыть,
2355 И сверх того, там меж вельмож
Врагов его не перечтешь;
Изольду ж увезти сюда
Муж не позволит никогда.
Недуг Тристану смерть сулит,
2360 И сердце у него болит.
Яд так силен, что от страданья
Тристан почти что без сознанья.
Теряя голову от мук,
Он шлет за Каэрдином слуг,
2365 Чтоб посоветоваться с ним,
Как с другом искренним своим.
Когда ж явился Каэрдин,
Тристан остался с ним один,
Чтоб не слыхал никто, о чем
2370 Речь поведут они вдвоем.
Всем этим в страх приведена
Была Тристанова жена:
Вдруг муж решил покинуть свет
И дать монашеский обет?
2375 Изольда встала за стеной
Покоя, где лежал больной,
И, приложившись ухом к ней,
Прислушалась к речам друзей.
Друзья же были у стены
2380 Держать совет принуждены:
Оперся на нее Тристан,
Чуть приподняв с постели стан,
А Каэрдин сидел в ногах,
И со слезами на глазах
2385 Они скорбели молчаливо
О том, что дружбе их счастливой
Так быстро наступил конец.
До самой глубины сердец
Обоим жаль друг друга было.
2390 Обоим горе взор слепило,
А мысль, что, может быть, сейчас
Они сошлись в последний раз,
Усугубляла их кручину.
Тристан промолвил Каэрдину.
2395 "Мой друг, склоните слух ко мне.
Живу я здесь в чужой стране,
Где лишь один вы у меня
И сотоварищ, и родня.
Лишь в вас одном я находил
2400 Источник радостей и сил.
Мне в том краю, где рос я с детства,
Сыскали б от недуга средство,
Но тут его я не достану,
И скоро смерть придет Тристану.
2405 Здесь неизвестно средство то
И не спасет меня никто.
Способна мне помочь одна
Изольда, Маркова жена,
Но королеве нужно, друг,
2410 Сперва узнать про мой недуг,
А с кем послать ей весть такую
Придумать, право, не могу я.
К тому ж, она, хоть с юных лет
Во врачебстве ей равных нет,
2415 Меня излечит лишь тогда,
Когда пожалует сюда.
Вот если б я нашел посла,
Через которого б дошла
К ней о моем недуге весть,
2420 Она уже была бы здесь.
Проведав, как болею я,
В Бретань любимая моя
Приехала б издалека
Так в ней любовь ко мне крепка!
2425 Боясь, что доживаю век,
Я, сотоварищ, к вам прибег,
Прошу вас вспомнить нашу дружбу
И сослужить мне эту службу.
Вы в верности мне поклялись,
2430 Когда с Бранжьеною сошлись,
За то, что вам была она
Моей Изольдой отдана.
Теперь я сам даю вам слово,
Что коль помочь вы мне готовы,
2430 У вас до окончанья дней
Не будет ленника верней".
Тристан так плакал и грустил,
Что в Каэрдине пробудил
Желанье пособить ему,
2440 И герцог другу своему
Ответил так: "Забудьте грусть.
Я быть послом от вас берусь.
Чтоб от недуга вас спасти,
Согласен я на все пойти.
2445 Я головой рискнуть не прочь,
Коль этим вам могу помочь.
Я там, где речь о вас идет,
Пущу любые средства в ход
Без страха, устали, унынья
2450 И все что скажете вы ныне,
Исполню, жизни не щадя
И долг свой дружеский блюдя.
Втолкуйте мне, что передать,
А я вас не заставлю ждать".
2455 Тристан ему: "Сердечно вас
Благодарю. Вот мой наказ.
Возьмите этот перстень - он
Возлюбленною мне вручен,
Плывите к ней, и во дворец,
2460 Одевшись как простой купец,
С шелками добрыми явитесь,
И королеве ухитритесь
Свой перстень показать тайком.
Он ей так хорошо знаком,
2465 Что случай выберет она
И с вами встретится одна.
Скажите, что душою всей
Я здравствовать желаю ей,
Но, душу ей сполна отдав,
2470 Быть не могу телесно здрав.
Коль с нею не увижусь вновь я,
Меня погубит нездоровье.
Не выздоровлю я вполне,
Пока не скажет "Здравствуй!" мне
2475 Та, от кого я, мысля здраво,