Легенда о Тристане и Изольде - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Из разных трав не для того

Тогда готовили его.

320 Пьянит, как прежде, нас питье,

И гибну я из-за нее.

Ведь я - Тристан, на горе нам".

Бранжьена тут к его ногам,

Признавши наконец, упала,

325 Молить о милосердье стала,

Но он, подняв ее, тотчас

Целует много, много раз.

Он просит у нее тревожно

Помочь ему как только можно,

330 А в чем помочь - известно ей,

И надо действовать быстрей.

Взяв за руку, его в покой

Ведет Бранжьена за собой.

Изольда только увидала

335 От гнева вся затрепетала,

Злясь на него и негодуя

На болтовню его пустую.

Учтиво, без подобострастья

Изольде он желает счастья:

340 "Да охранит отец небесный

Вас, госпожа, с Бранжьеной честной.

Ведь госпожа меня спасет,

Когда любимым назовет.

"Друг" и "подруга" не слова!

345 Любовь по-прежнему жива.

Но как ни натерпелся я,

Совсем не жалко ей меня.

И голод я, и жажду знал,

На жестких ложах ночевал,

350 Душой и сердцем истомился,

Но перед ней не провинился.

Господь наш в некую пору

Был добрым кравчим на пиру:

Сухим увидя в чашах дно,

355 Он воду превратил в вино {16}.

Так пусть же, сняв безумье разам,.

Вернет он мне мой прежний разум!"

Ни слова та не отвечает,

И вот Бранжьена к ней взывает:

360 "Как приняли вы, госпожа,

Того, кто верно вам служа,

Всех полюбивших превзошел,

Но только скорбь и боль нашел?

Рукой его коснитесь шеи:

365 Остригся он, чтоб поскорее,

Хоть как юрод, добраться к вам.

Ведь это же Тристан, он сам!"

"Нет! Вспомнить лишь, каким он был,

Когда на берег наш сходил!

370 В нем низкое коварство есть.

Тристан мою позорить честь

Не стал бы, похваляясь в зале,

Где все его сейчас слыхали".

"Нет, госпожа, я сделал так,

375 Чтоб всех оставить в дураках

И, обманув вниманье дяди,

Проникнуть к вам в таком наряде".

"Как мне загадку разгадать?"

"Позвольте мне еще сказать:

380 Забыт ли вами Гамарьен {16}?

Изольду он в позорный плен,

Горя желаньем, уводил.

Кто вас тогда освободил?"

"Тристан, Тристан своим мечом

385 В уборе пышном боевом".

И тут поверил он, что вновь

Вернет себе ее любовь.

А большего ему не надо,

Затем, что большей нет награды.

390 "Но я не схож ли с тем, кто вас

Один от Гамарьена спас,

И не подобен ли тому,

Кто руку отрубил ему?"

"Конечно, вы мужчина тоже,

395 Но на Тристана не похожи".

"Увы! Тем хуже для меня,

Но вашим был арфистом я,

Взгрустнулось как-то, и ко мне вы

Зашли, Изольда-королева...

400 Послушайте меня еще:

Когда я ранен был в плечо

Морхольтом страшным, то не вы ли

Меня лелеяли, лечили?

И поднят вами лишь одной

405 Я был без помощи иной,

Когда (все это подтвердят)

Меня свалил драконий яд.

Затем, велев мне в ванну лечь,

Взялись вы мой почистить меч,

410 Зазубрину на нем нашли,

И вам тотчас же принесли

Лоскут, чья пышная парча

Осколок этого меча

Хранила. Вы же приложили

415 Его к мечу и все открыли.

И ненависть ко мне зажглась

Тогда, возлюбленная, в вас.

И вы, от ярости дрожа,

Двумя руками меч держа,

420 Метнулись на меня, но разом

Я успокоил вас рассказом

О волоске о золотом {17},

Что погубил меня потом.

Беду же - правду вам сказать

425 Наворожила ваша мать.

Мне вас торжественно вручили,

Корабль отлично снарядили.

Три дня на парусах мы шли,

Но ветер стих, и налегли

430 На весла мы. Я греб со всеми.

Полуденное было время.

Жара, хотелось пить, - и вот

Бранжьена быстрая идет

В трюм за прохладным кувшином.

435 Ошиблась - и не тем питьем

Вмиг наполняет кубок мой.

Его прозрачною струей

Упился я, прогнав усталость,

Чудесным нам тогда казалось

440 Все то, что помните и вы.

Зачем мы встретились? Увы!"

"Пришлось вам много почитать,

Чтоб здесь у нас изображать

Тристана, бог его спаси.

445 С позором ноги уноси,

Пока не исчерпал вранья!"

"Напомнить вам, как прыгнул я

Из той часовни? Уводили

Вас прокаженные, решили,

450 Нассорившись и набранясь,

Избрать того, кто первый вас

Возьмет и насладится вами

В лесу, под темными ветвями.

А я тогда в засаде ждал.

455 Со мною был лишь Горвенал,

Должны вы знать его, конечно,

Ведь он прославлен мной навечно.

Не нападал я на больных,

Но Горвенал отделал их

460 Дубинкой, бог его храни,

И вмиг рассеялись они.

А мы в лесу скрываться стали


стр.

Похожие книги