Леди-пират - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

– Что ж, – сказала она, – похоже, корабль наш.

– Ага, – пробормотал Генри, – точно наш.

– У нас хватит людей, чтобы управлять им? Боцман посмотрел на малочисленную кучку людей на палубе.

– Да, капитан, хватит, чтобы добраться до порта и нанять еще пиратов.

– Капитан? – Взгляд Валори быстро скользнул в его сторону.

– Ага, – убежденно закивал Генри. – Думаю, ты будешь отличным капитаном этого «Валора Второго». В тебе есть… дух, отвага, упорство, и ты уже завоевал не только титул, но и репутацию – захватил свой первый корабль. Если кто из них выживет, – он кивнул в сторону уплывавших испанцев, – то эти трусы всем разболтают про встречу с Редом, вернувшимся из мертвых.

Валори вздохнула. Похоже, она унаследовала не только одежду, но и дело своего брата. Да уж, Ред, вернувшийся из мертвых. Благодаря суеверным испанцам она стала капитаном самых отъявленных головорезов, с какими только можно встретиться в открытом море, а ей всего девятнадцать. Хотя… Джереми было восемнадцать, когда он купил «Валор». Кроме того, никто из команды не знает, что она не мальчишка.

Видя ее колебания, Генри подошел ближе.

– Подумай, прежде чем принимать решение. Капитан Ред, твой брат Джереми, занялся этим только из-за денег – он хотел накопить достаточную сумму, чтобы выкупить ваше семейное поместье, где можно осесть и завести семью.

– Да, но…

– Теперь эта мечта станет твоей.

– Что ты хочешь этим сказать? – Валори подозрительно прищурилась. – У меня нет столько денег…

– Поэтому Джереми и стал пиратом – ему нужна была значительная сумма, чтобы привести поместье в порядок.

– И он получил эти деньги, – с горечью вставил Одноглазый, – даже больше, чем необходимо. Твой брат обещал, что даст каждому из нас небольшой домик и надел земли.

– Да, я помню, – вздохнула Валори, – но испанцы забрали все себе, – когда убили Джереми.

Генри кивнул.

– Значит, нам нужно начинать все с начала.

– Все с начала? Мой брат собирал деньги восемь лет! Не говори мне, что хочешь потратить на это еще столько же.

Боцман закашлялся.

– Я тоже об этом думал. Сдается мне, где-то ходит испанский галеон с деньгами твоего брата на борту или с тем, кто знает, где эти деньги. Нам нужно только найти его…

– Испанца со шрамом! – нетерпеливо воскликнула Валори.

– Мы убьем сразу двух зайцев, – подтвердил Генри, – отомстим и получим возможность жить в Англии.

– Жизнь и месть, – тихо промолвила Валори:

– Точно, – согласился боцман, – наша жизнь и месть за Джереми теперь станут для нас нашим общим делом.

Пять лет спустя

– Мне кажется, что розовый – это мило.

– Розовый? – Валори посмотрела на Одноглазого, потом на Башку, только что высказавшего эту странную мысль.

– Рыжеволосые не носят розовое. Им не идет.

– Да, но капитану нужен какой-то действительно женский цвет, чтобы она выглядела не так… – Еще один взгляд Валори заставил говорившего выражать свои мысли более демократичным образом: – Чтобы она выглядела не так по-капитански. К тому же ее волосы скорее каштановые, и розовое…

– Даже не думай об этом, – фыркнула Валори. – Я не ношу розовое. Достаточно того, что мне придется нацепить это чертово платье. Оба мужчины в задумчивости почесали затылки. Наконец Одноглазый снова заговорил:

– Э-э, а что насчет желтого? Тоже очень подходящий цвет. Может быть…

– Одноглазый, – перебил его Башка и остановился.

– Ну что?

– Это разве не то самое место?

Одноглазый и Валори разом обернулись и посмотрели на небольшой двухэтажный дом, перед которым стояли. С двух сторон он был стиснут магазинами, из верхних окон лился мягкий золотистый свет.

– Они живут там, где горит свет, – подтвердил Одноглазый.

Валори, кивнув, указала на дверь, и ее спутники бросились вперед, как разъяренные быки на красную тряпку. Только тут девушка с ужасом поняла, что они собрались сделать, но было уже поздно: ее отчаянный.крик заглушил треск выламываемой двери. Оглянувшись по сторонам, Валори убедилась, что никто не видел этого безобразного поступка, и последовала в образовавшийся проем. Внутри она обнаружила обоих смельчаков лежащими на полу один на другом.

– Нужно было постучать, идиоты.


стр.

Похожие книги