Леди для одинокого лорда - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, какая родственница? Родство очень дальнее, я о ней и не знал до недавнего времени…

— Рассказывай, — посерьезнел герцог.

И Тремэл с самого начала рассказал другу историю своей подопечной. Со всеми подробностями, включая ее кровные узы с бароном и выяснившуюся особенность, передавшуюся девушке в дар от деда, лорда Вэриджа.

— И что думаешь делать со своей… Кассандрой? — сделав намеренную паузу, спросил Рэмион.

— Не знаю, — задумчиво протянул Гант, — скорее всего, подыщу жениха и выдам замуж.

— Ну — ну, — многозначительно посмотрел на него герцог, — попробуй. Ладно, а служба как? — перевел он разговор на другую тему.

— Борсса зашевелилась. На границе уже пятого шпиона задерживаем. Никак не могу понять, что им здесь нужно. Вроде бы, ни интересов общих у нас нет, ни вопросов спорных, чего они засуетились?

— А допросы?

— Ничего, — покачал головой Тремэл, — стоит только применить магию, как задержанные теряют рассудок. А пытки ничего не дают. Сам знаешь, что за народ, — вздохнул граф.

Друзья еще долго сидели в сгустившихся сумерках кабинета, обсуждая текущие дела. Наконец, герцог поднялся с кресла и взял со стула плащ.

— Пойду, — устало произнес он, — Лисси, наверняка, волнуется и не ложится спать. Сколько ни ругаю ее — бесполезно. Пока не вернусь домой — не заснет.

Герцог говорил с видимой досадой, но, чувствовалось, что он рад такому вниманию супруги и очень любит «свою Лисси». Гант поймал себя на мысли, что вспоминает радостно вспыхивающие при встрече зеленые глаза, и удивленно покачал головой. Кассандра сумела потеснить в его сердце давнюю любовь к жене друга.

— Вы уже переехали? — поинтересовался граф.

— Да, вчера перевез семью. Дети в восторге, Алиссия делает вид, что ее все устраивает, но я‑то знаю, как она не хотела сюда ехать. Слишком много неприятных воспоминаний связано с этим домом. Я уже присмотрел небольшой особняк в пригороде, надеюсь, ей понравится. И от столицы недалеко, и воздух свежий. И времени мало на дорогу уходит.

— Это самое главное. Ладно, передавай герцогине привет. На днях зайду, с крестниками пообщаюсь.

Друзья обнялись, и лорд Аш — Шасси покинул кабинет главы тайного сыска.

Кассандра пришпорила Кейдалла, и тот стрелой полетел по полю. Ветер развевал собранные в хвост волосы девушки, меховая шапочка съехала набок, щеки раскраснелись от мороза и от быстрой езды, а Кэсси все погоняла коня. Бешеная скачка будоражила кровь, давала ощущение жизни, прогоняла стылую грусть. Прошло две недели после отъезда лорда, а Кэсси не находила себе места. Тяжелая тоска поселилась внутри и подтачивала ее силы. Девушка скучала по своему опекуну, ей физически не хватало его рядом. Она не могла понять, что с ней происходит. Уныние и странная тревога не отпускали Кэс. Ах, если бы граф был в Тэнтри! Рядом с ним ей не было страшно, рядом с ним отступали все волнения… Хотелось прижаться к лорду, как тогда, в танце, и отдаться на волю его сильных рук…

… А жизнь в Тэнтри шла своим чередом.

На третий день после отъезда лорда Тремэла, во двор замка въехали две кареты. Слуги прильнули к окнам, наблюдая за разворачивающимися событиями. А посмотреть было на что! Дверца первой кареты медленно отворилась, и на подножку ступила худая нога в фиолетовом чулке. Пола ярко — красного плаща мелькнула в проеме, и унизанная перстнями рука оперлась на услужливо подставленное конюшим плечо. Прошла еще минута, и фигура в красном распрямилась во весь рост. Невысокий щупленький человечек капризно поджал губы.

— Антуан, Эжен, где вас носит? — недовольно протянул он.

— Мы здесь, мэтр, — выскочившие из второй кареты высокие смазливые юноши подобострастно заглянули в глаза своему кумиру.

— Проследите, чтобы мои вещи были перенесены со всей возможной аккуратностью, — небрежно бросил человечек и поднялся на первую ступень парадной лестницы.

Обитатели замка затаили дыхание, разглядывая знаменитость. Вот, мэтр запахнул полы плаща, плотнее закутался в широкий шарф…

Звук шаркающих шагов прервал бесплатное представление.

— Что здесь происходит? — раздался голос дворецкого, и слуги испуганно отпрянули от окон.


стр.

Похожие книги