Ларец - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

— Да потише, сударик, так и опрокинуться недолго!

— Держи свой алтын! — Нелли соскочила на берег.

Не слишком приятная мысль задержала ее руку на колотушке: какое еще лицо будет у вдовы, когда она выйдет отворять в такой час дверь? Ну да не караулить же до свету на улице. Стук отчего-то получился довольно слабым. Вот странность! Не успел стихнуть робкий стук, а с другой стороны уже заклацали запоры.

— Катька!!

Глаза подруги сияли лукавством, даже короткая черная косичка с какой-то лихостью топорщилась над воротником.

Нелли, не успев еще обидеться, кинулась обнимать подругу.

— Я из окошка лодку-то увидела! Ну скорей вниз, а то б тебя тетка спросонок живьем бы съела! Уж на меня-то ругалась, ругалась… — весело шептала Катя.

— Что ж ты вытворяешь? — шипела Нелли, тихонько ступая по лестнице. — Уж я тебя жду там, жду… Потом уж все лодочники разъехались, даже наш делся куда-то…

— Да никуда он не делся, со мной уплыл, — преспокойно заявила Катя, отворяя дверь.

Нелли задохнулась.

— Я там с ума схожу, а ты! Без меня! Я думала, тебя слуги Венедиктовы схватили да отволокли тихонько куда в подземелье! Ты хоть видала слуг-то его? Катька, как же ты могла без меня уплыть?

— Да по всему выходило, что мешкать не приходится, хоть бы и без тебя… — Катя усмехнулась, принимая у Нелли плащ. — Во втором-то этаже, между прочим, у него не жилые покои, тут мы ошиблись с тобой. Колдовская поварня там да прочая дрянь.

— Я с тобой разговаривать не хочу! — Нелли упала на кровать. — Либо объясни все сейчас же, либо отстань от меня. Спать я хочу.

— Оно и видно, что глаза у тебя слиплись вконец, — резко ответила Катя. — Ты их разуй хоть на немножко.

Нелли вскрикнула. На комоде, рядом с оплывающим огарком в грубом оловянном подсвечнике, матово поблескивал вишневыми боками ее ларец.

Глава XXXI

Свернувшаяся на крышке саламандра, казалось, подмигивала Нелли красными огоньками глазок.

Нелли споткнулась, вскакивая с кровати, поднялась с полу, в один прыжок пересекла комнату — словно перелетела.

— Ты погоди радоваться, помнишь, я ж в лицо камней не помню, — проворчала довольная Катя. — Пришлось уж на свой страх… Поди дождись другого такого случая! Так и стоял на видном месте — в самой колдовской поварне.

— Где-где? — Нелли, опустившись на колени, вывалила содержимое ларца прямо на половицы. Мешочки и футляры сыпались со слабым стуком, знакомые и родные.

— Ну посуда там всякая, оловянные банки, гнутые стклянки, клетка для спиртового огня. Много разного.

— Лаборатория, — пальцы Нелли нетерпеливо высвобождали сверкающие украшения из их скромных нарядов. Причудливая, фантастическая груда разноцветных лучей уже переливалась на ее коленях. Нелли запускала в камни ладони, словно хотела отогреть руки в их огне.

— Как ни назови, хорошего мало… Щастье, решеток на окнах нету во втором-то этаже. Окно я открыла, гляжу — карниз до трубы идет, как на заказ слажено.

— А с ларцом-то по трубе как? — Нелли, поднеся ко рту алмазную брошь, щупала звездочки губами.

— Так я его под сюртук. Всю одежу ободрала, знамо дело. Потом епанчишку сняла да запеленала в нее, не по улице же эдак его нести. Старикашку нашего поскорей нашла да в лодку! Думаю, ты уж доберешься как-нибудь.

— Катька… — Нелли прижалась щекою к рубиновой серьге.

— Эй, ты не балуй!

— Мочи нет… Один разок!

— Да думай же ты головой, молодой барин! — Катя подскочила к Нелли и на корточках уселась напротив. — Ты понимаешь, что нам удирать надо, да так, чтоб только пятки сверкали?! Понимаешь или нет? Считай, что его нету у тебя наполовину, ларца-то… Одною ручкою ты его держишь, а Венедиктов окаянный еще другой уцепился.

— Да понимаю я, понимаю… — Грудь Нелли часто вздымалась. — Завтра с утра соберемся бежать, мне только в Малую Голландию еще заскочить надо.

— Это еще зачем?

— Девушка там одна. Венедиктов ей тоже недруг, ей помощь нужна.

— Чья помощь, Романа или Нелли?

— Не важно. Пусть я даже не могу ей помочь, но и не уеду я так. Она мне свой секрет раскрыла… Худо.

— Слушай, оторвись ты от своих каменюг на немножко, — Катя густо покраснела от волнения. — Они тебя всякого разумения лишили.


стр.

Похожие книги