Ladie's Night [=Только для женщин] - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Норман: Или стройных…

Берни: Ей кроме тебя никто никогда не был нужен.

Кевин: Это точно

Берни: Ты разве забыл?

Кевин: Да что ты! Я помню как ты прятал нас в баре, чтобы ее папаша не застукал.

Берни: Ну вот видишь, а ты…

Кевин: Да, ты прав, какой же я идиот! Понапридумывал тут себе черт знает что.

Берни: На самом деле… Брось ты эти глупости и поцелуй ее от меня. Вот увидишь, она еще будет тобой гордиться, могу поспорить! (выходит)

Норман: Я тоже готов поспорить (хлопает КЕВИНА по плечу) Теперь ты знаешь, что тебе остается делать. Пошли, нас уже заждались.


Выходят

Сцена 8

Снова бар. БЕРНИ ставит диск… Звучит музыка. ГРЕГ сидит за столом, читая журнал и попивая кофе.

БАРРИ стоит возле стойки бара. Рядом КЕВИН и ВЕСЛИ читают газету, НОРМАН заглядывая в газету через плечо КЕВИНА, тоже пытается читать. Заражаясь зажигательным ритмом песни в исполнении Донны Саммер, все, продолжая заниматься своим делом, незаметно начинают покачиваться в такт. КЕВИН зевает, не отдавая себе отчет в том, что покачивает бедрами точно, попадая в ритм. ГРЕГ оборачивается и, замечая эту картину, довольно улыбается. БАРРИ выходит на середину и начинает танцевать. За ним, выстроившись вряд, команда делает движения ногой взад и вперед, оставаясь на месте. БАРРИ, завершая танец, выполняет двойной пируэт, очень удачно. Конец песни.

Барри (подходит к стойке, кладет на нее монету) (к БЕРНИ) Пачку сигарет.

Берни(протягивая ему сигареты): У тебя уже неплохо получается.

Барри: Это еще что! (Подходит к ГРЕГУ и усаживается рядом с ним)

Грег(восторженно) Потрясающе, старик, все идет как надо, мы прорвемся.


БЕРНИ и остальные в это время что-то обсуждают возле стойки


Барри(открывая пачку сигарет): У тебя есть зажигалка?

Грег: Увы, у меня больше ничего нет.

Барри: Берни, дай, пожалуйста спички. — Лови.

Барри: Спасибо. (Прикуривает) Слушай, как бы ты назвал женщину, которая вырвала и растоптала твое сердце?

Грег: Не знаю…

Барри: Дениза!

Грег: О чем это ты?

Барри: Она слиняла, даже не предупредив. Она меня бросила, что уж тут понимать! У нее не было никакого сочувствия, никакого терпения. Ее не волновало, что у меня раскалывалась голова, когда ей приспичивало заниматься любовью. Она не понимала, что иногда, с тех пор, как я потерял работу, мне ничего не хотелось делать, даже в постели.

Грег: Что? Ты хочешь сказать, что у тебя больше не стояло, даже с Денизой?

Барри: Да нет, не то… У меня пропало желание. Каждый раз, как только я закрывал глаза, передо мной всплывали лица, сотни, тысячи. Незнакомых мне девиц, цепляющихся за меня и истерически вопящих. В последний раз я просто заснул в самый решающий момент, в разгаре событий, ты представляешь себе? Нет, не для меня такая жизнь — трястись с веревкой в заднице, спасибо! Это все действует мне на систему.

Грег: Не будь дураком! Подумай о том, что тебе не придется больше думать, где занять, чтобы заплатить за квартиру. А твоя Дениза еще пожалеет, что упустила такую золотую жилу как ты!

Весли(подходит к ним, в белом костюме): Грег, ты видел мой новый костюм?

Грег: Супер! Вылитый сутенер!

Весли: Тыща баксов. Это я приобрел на аванс Берни. У меня никогда ничего подобного не было. Я сказал матери, что купил на распродаже, она, конечно, не поверила.

Кевин: Ты чего не в духе, Барри, опять нелады с Денизой?

Барри: Нет… нет… все в порядке. Мы решили временно отдохнуть друг от друга… так, для разрядки… понимаешь? Дать друг другу воздуха, пространства…

Кевин: И много она тебе оставила, пространства?

Барри: По максимуму… нашу квартиру, пустую… Кредиторы позаботились об остальном.


НОРМАН выходит из туалета


Кевин: Нашему Барри надо найти девчонку.

Норман: А Дениза?

Грег: Дениза сбежала со своим патроном, так как наш Барри засыпает, занимаясь любовью, в самый неподходящий момент.

Барри: Спасибо, Грег!

Берни: А тебе не кажется, что она ушла потому, что ей надоело одной везти на себе все?

Барри: Ты умеешь утешить, Берни, спасибо!

Грег: Моя поступила точно так же, чего удивляться!

Норман: Вы ничего не замечаете?

Весли: О чем ты, Норман?

Норман: Да вы что, ослепли что ли?

Весли: Что ты имеешь в виду?


стр.

Похожие книги