Лабиринты ночи - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

В «Элинийском вестнике» о драке в квартале ювелиров не написали ни строчки. То ли это дело власти не посчитали достаточно серьезным, потому как в нем не было задействовано ни одного хэйгэ. То ли стража опознала в погибших людях разыскиваемых бандитов. Не знаю… Как бы то ни было, к кварталу ювелиров я больше близко не подходила. Да и внешность, манеры поведения и речи я изменила. Так что если бы столкнулась на улице с тем ювелиром хэйгэ, он бы вряд ли узнал в молодой, хорошо одетой девушке свою ночную гостью. Тем более что все люди для хэйгэ на одно лицо.

А вот скандал вокруг происшествия в районе складов все никак не утихал. Каждый день в газете выходили заметки об этом печальном событии. Последние пару дней и вовсе писали, что у стражи появились какие-то зацепки и со дня на день она должна арестовать группу жестоких убийц.

Такая шумиха нервировала, отвлекала от работы. Хотя при этом и я, и Джад были уверены, что у властей на нас ничего нет, да и никакой слежки за собой мы ни разу не чувствовали.

* * *

Очередь на остров, как и советовали мне подруги, мы заняли почти за сутки до праздника. И оказались далеко не первыми, хорошо, если во вторую сотню вошли. Но товарки меня утешили, сказали, что на Королевский остров пускают несколько сотен гостей.

Всю ночь и утро дежурил Джаред, потом его на посту сменила я. Затем в течение дня бывший контрабандист меня пару раз ненадолго подменял, чтобы я могла перекусить и чуть-чуть отдохнуть.

Жаль, что Джад не может без видимых последствий долгое время находиться под солнечным светом. За день я порядком умаялась. Нелегко часами внимать пустой болтовне подружек, притворяться наивной провинциалкой. К тому же, приятельницы замучили вопросами, когда снова появится мой дорогой муженек — полувампиру удалось очаровать этих женщин, неудивительно, что теперь его компания им казалось гораздо привлекательней, нежели моя.

Ни Эрайна, ни Алена отправить дежурить было нельзя. Они могли проговориться, как-то выдать свою нечеловеческую природу. И потом орол'шай все еще был для меня темной лошадкой. Если подумать, то, смешно, младший эльфийский принц вызывал у меня гораздо больше доверия, чем несчастный, безобидный гермафродит…

Большую часть дня я развлекалась тем, что рассматривала местных жителей. Особенно меня забавляли хэйганки. Вот уж, видят боги, презабавнейшие создания! Телосложение у женщин расы хэйгэ абсолютно такое же, как у мужчин, единственное отличие, по которому можно понять, что перед тобой существо женского пола — чуть отливающие перламутром чешуйки. Плавали хэйганки по каналам Элинии, как и мужчины, практически голыми, лишь в одной набедренной повязке. Но зато у каждой рыбки на спине была прикреплена скатка яркой, непромокаемой ткани. И стоило только амфибии оказаться на суше, как она тут же обматывала вокруг тела в несколько слоев это полотно. Вольно или невольно хэйганки всячески старались походить на человеческих женщин.

Как только начало темнеть, меня вновь сменил Джаред, а я отправилась в гостиницу, чтобы отдохнуть и переодеться. В запасе у меня было несколько часов, празднество начиналось в полночь.

* * *

За пару часов до полуночи на улицах было уже не протолкнуться. На площади Элинии выкатили бочки с вином, установили столы с немудреными закусками. Так что у тех лийцев, которым сегодня не повезет попасть на Королевский остров, не было особых причин для расстройства. Я вообще заметила, что далеко не все люди и хэйгэ стремились отпраздновать Рауган в парке на острове.

Голова кружилась от обилия ярких нарядов местных жителей. Пожалуй, наша компания даже выделялась на фоне этого красочного безумия.

Джаред и Эрайн оделись практически идентично. Сапоги, брюки, рубашка, куртка — все новое, из хорошей дорогой ткани и все черного цвета. У обоих широкополые, тоже черные, кожаные шляпы. Единственное отличие заключалось в том, что по вороту рубашки Эрайна змеилась тонкая вышивка серебряной нитью.

Ален нарядился почти так же, как старшие товарищи. Разве что юный ташэ шляпой не мог похвастаться.

Я выбрала себе черную блузку с жемчужными пуговицами и широкую плиссированную юбку изумрудного цвета. С помощью доброго десятка шпилек закрутила волосы на голове с тугой узел. На плечи набросила черную шаль, похожую на мелкоячеистую рыболовную сеть.


стр.

Похожие книги