Лабиринты ночи - страница 103

Шрифт
Интервал

стр.

— Это невозможно, — вскинулся таэ Луорен. — Все дэйш'ли проходят регулярные проверки…

— Вы действительно думаете, что агентам арритов не по силам их обойти?

— Я уже ни в чем не уверен, — вздохнул отец. — Но если вы правы, то у арритов есть шпионы везде.

— И не только шпионы, но и убийцы, — подал голос я. — Саботаж также не исключен.

Отец, брат и Ри удивленно посмотрели на меня. Кажется, они забыли, что я тоже нахожусь в кабинете.

— Эрайн прав, — сказала девушка.

— Да я и не спорю, — устало произнес отец и потер переносицу. — Но как всех этих шпионов вычислить?

Ри пожала плечами.

— По несвойственному дэйш'ли поведению. Для начала присмотрелась к пятерым слугам, присутствовавшим во время этого совета. Уверена, что как минимум один из них — не тот, за кого себя выдает.

— Проверим, — сказал таэ Луорен. — А что вообще предлагают эйсин в связи со сложившейся ситуацией?

— Закрыть Врата навсегда, а затем принять бой и уничтожить всех арритов, которые найдутся в нашем мире.

— Закрыть? — переспросил Тэлиан. — Но ведь это невозможно!

— Ничего невозможного нет, — улыбнулась девушка.

Разговор затянулся на несколько часов. Таэ Луорен и Тэлиан подробно расспрашивали Ри о наших путешествиях, о Кристаллах, о том, что известно эйсин об арритах. Поведала «госпожа посол» и о маяке, который должны были похитить эйсин.

— Хорошо. Мы все обдумаем, проверим ваши слова. И через три… нет через два дня, вы получите ответ, — сказал отец, когда беседа подошла к концу.

Ри кивнула… и вдруг вместе со своим лиеном исчезла.

Не сдерживая эмоций, громко выругался. Меня всего скрутило от обиды, от предательства.

Проклятье! Она меня бросила!!!

Или все же действовала по распоряжению рэйи Арелины?..

Да какая разница!

Главное, что Ри далеко, а я остался во дворце и теперь, может статься, больше никогда не увижу девушку.

— Что?! — удивленно произнес отец.

— Один из Кристаллов в действии. К слову, тот самый, что Ри позаимствовала из нашего музея, — тихо произнес я.

— Вот как? Это многое объясняет… А теперь я бы хотел услышать твою версию истории. И для начала меня интересует, почему ты сбежал из дома? О чем ты думал, когда решил взять с собой Лэю?

Я мысленно застонал и… начал рассказывать. А что мне еще оставалось делать? Я должен убедить свою расу сотрудничать с эйсин.

12 глава Джаред Дэш

4–5 день Фарен-лин 223 года от О.В.


Вечером владычица эйсин вызвала меня к себе. Сказала, что исследования эйсин привели к некоторым результатам и самое время их обсудить. Что теперь она может немного рассказать о том, что я на самом деле из себя представляю.

По правде говоря, я уже и думать забыл, что перед охотой за Кристаллами дал уговорить себя сдать ряд анализов и пройти кое-какие тесты…

Хотел ли я, чтобы эйсин ставили на мне свои опыты, проводили многочисленные эксперименты, брали бесконечные пробы и анализы? Нет, конечно! Роль лабораторной крысы меня вовсе не прельщала. Да и доверия эйсин особого не вызывали. Правильно их обозвала Ри — манипуляторы хреновы!

Ни секунды не сомневался, что для эйсин я всего лишь инструмент с рядом ценных и просто любопытных свойств, что при случае меня легко пустят в расход. Если рэйю Арелину судьба кого-то из нашей компании в действительности и заботит, то только Ри и ее мамаши. Но и то сомнительно, учитывая как распорядилась владычица жизнями Лианы и Рийны.

Честно говоря, я понятия не имел, почему все же решился на эти исследования. То ли на меня эти хайдашевы повелители льдов и ветров как-то магически повлияли, подтолкнули в нужном им направлении. То ли… Меня самого уже очень давно интересовало, как же я такой появился на свет. Да только спросить было не у кого. Моя мать и сама терялась в догадках, как же ее угораздило произвести на свет ребенка, ведь всем известно, что истинные вампиры не способны к деторождению.

Так что эйсин — для меня единственная возможность хоть что-то узнать о себе.

И рэйа рассказала.

Оказалось, я действительно ошибка природы. Вероятность того, что у истинной вампирши и человека родится потомство есть лишь в одном случае из тысячи. Так что мне, в некотором роде, повезло. Я у судьбы выиграл в лотерею, иначе и не скажешь.


стр.

Похожие книги