Лабиринт надежды - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

-- Ну-ну, будет тебе, -- хрипло проговорил Десмонд, успокаивающе целуя меня в висок. Он так и просидел здесь все время, сжимая меня в объятиях и дав время выплакаться. -- Да, ты виновата, но лишь в том, что не захотела всю жизнь прятаться и решилась выйти за информацией. Это хоть и было глупо, но лично я поступил бы точно также. Так что прекрати корить себя, этим ты ничего не добьешься.

-- Откуда тебе известно, что я вообще чувствую? -- я несколько враждебно покосилась на него.

-- Я -- эмпат, забыла? Твои мысли для меня -- открытая книга, -- мужчина грустно усмехнулся и чуть отстранился, впившись пристальным взглядом в мое лицо. -- Ты довольно быстро восстанавливаешься, но недостаточно для того, чтобы сегодня вылезти из этого гадюшника.

-- Дес... -- я вцепилась в его руку и посмотрела в полные боли глаза, зная, что в них лишь отражались мои эмоции. -- Кажется, я убила собственного брата.

-- Брата?

-- Крил... -- судорожно сглотнув, я почувствовала, как по щекам вновь покатились слезы. -- Он мне не родной, но...

-- Мне известно про оборотня, можешь не продолжать, -- мужчина нетерпеливо взмахнул рукой и нахмурился. -- Ты уверена, что он мертв?

-- Я его не ощущаю, совсем ничего, словно Крила со мной никогда и не было. Но откуда тебе...

-- Не забывай, кто привел тебя к Друсилле, -- ответил Воин, предвосхищая мой вопрос. -- Прежде чем отправить за тобой, она устроила мне такой инструктаж, что теперь я знаю о тебе все, вплоть до того, какие пеленки ты предпочитала в младенчестве. Но я еще раз повторяю, ты уверена в том, что оборотень мертв?

-- Я...

-- Мой тебе совет, -- он убрал упавшие мне на лоб волосы и ободряюще улыбнулся, -- не верь ничему, пока лично в этом не убедишься. Ты жива, так почему же Крил должен был умереть, если его жизнь завязана на тебе? Уверен, тому, что ты не можешь его почувствовать, есть логическое объяснение.

-- Спасибо, -- я благодарно посмотрела на мужчину и только сейчас обнаружила, что все это время была завернута в его плащ. -- Тебе не холодно?

-- Не волнуйся, я привык и не к такому, -- усмехнувшись, он поднялся на ноги и отошел в противоположный угол склепа. -- Ты, должно быть, голодна. Вот, держи, это конечно немного, но больше разыскать ничего не удалось, -- Десмонд вернулся и протянул мне завернутые в тряпицу кусок сыра, несколько яблок, хлеб и бутыль с водой. -- Денег с собой я не захватил, а оставить тебя и вернуться в гильдию не рискнул, повезло еще, что получилось достать хотя бы это.

-- Ты просто чудо! -- я тут же вцепилась зубами в еду, чувствуя, как неприятно заныл пустой желудок. -- А сам-то ты ел?

-- Поел-поел, заботливая ты моя.

-- Слушай, -- утолив первый голод, я удивленно посмотрела на Воина, -- а почему мы до сих пор здесь? И кстати, сколько я была без сознания?

-- Сегодня третий день пошел, -- мужчина озадаченно нахмурился. -- С тобой всегда такое случается?

-- Если перерасходую силу -- да, -- я даже застонала, поняв, насколько влипла. Три дня... Дан уже должен был вернуться. Проклятье! -- Так что там с гильдией?

-- Да я тебя даже трогать боялся, не то, чтобы куда-то переносить, -- присев напротив и облокотившись спиной об усыпальницу, Десмонд пристально наблюдал за моими действиями. -- Как тебе удалось выжить, ведь, в отличие от девчонки Дарракши-Лан, артефакта на тебе не было?

-- Понятия не имею, -- я недоуменно покачала головой. -- Возможно, все полукровки равны по силе.

-- Уверяю тебя, это не так, -- мужчина нахмурился, -- ни у кого из нас я не замечал подобной мощи, которой обладает тот, кто на тебя напал, это просто поразительно. Впрочем, как и ты, раз сумела устоять.

-- Не понимаю... -- я устало потерла ладонями лицо. -- Тогда может все дело в сочетании гильдий? В основе дара убийцы явно лежит сила Воина, это я сразу почувствовала, как только оказалась в воронке.

-- Почувствовала? -- спросил Десмонд, уставившись на меня недоуменным взглядом.

-- Конечно, -- я кивнула. -- А разве ты никогда не ощущал особой связи между собой и представителями гильдий, чья кровь течет по твоим венам? Нечто такое, что будто говорит: "В этом человеке есть частичка меня".


стр.

Похожие книги