Курс начинающего волшебника - страница 84

Шрифт
Интервал

стр.

Меня ободряли и поддерживали. Я решила не сдаваться и по совету друзей пошла к начальнику месткома Андрею Никифоровичу. О нем ходили самые противоречивые слухи. Одни говорили, что он молодой и красивый, а другие — что старый и страшный.

Войдя в кабинет начальника, я обнаружила, что он пуст, и в недоумении остановилась посреди комнаты. Внезапно за спиной раздался голос: «Раз вошли, садитесь». Я села. Хромой мужчина неопределенного возраста с глазами навыкате обошел меня. Наклонившись почти к самому лицу, и глядя на меня в упор, он произнес:

— У меня в подчинении ужасно тупые работники. Они подставляют меня на каждом шагу. Да и в стране у нас бардак — одни бандиты кругом.

В таком духе он вещал минут десять, а я сидела, открыв рот, и кивала. Потом Никифорыч сел на свое место и спросил:

— Что вас ко мне привело?

— Я работаю здесь несколько лет, давно мечтала отдохнуть в приличном месте, где не надо думать о пропитании и ночлеге, но никуда по путевке не ездила. Ваша сотрудница Маргарита обещала мне путевку, обнадежила меня, а я, наивная, поверила и не искала других возможностей.

— Так, так. Посмотрим, — произнес начальник и полез в пухлую папку.

Полистав ее, он куда-то позвонил. Сразу пришла знакомая мне Маргарита. Она с некоторой опаской посмотрела на меня: «Уж не жаловаться ли ты пришла?» — читалось в ее взгляде. Они вместе стали листать папку, а потом начали наперебой объяснять, что поехать к морю мне не удастся.

Маргарита предложила отдых на турбазе, уверяя, что там весело, много молодежи, комфортные условия. Я предварительно навела справки о турбазе и узнала, что в помещениях сырость и грязь, обслуживание отсутствует, еду надо готовить самому, городской пляж битком набит. И вообще, ехать туда нужно компанией, чтобы обороняться от шаек пьяных подростков.

Выложив это, я добавила, что культурной девушке в таком месте делать нечего, и со слезами на глазах собралась уходить. Никифорыч внимательно слушал меня, а Маргарита сконфуженно потупила взор. Затем Никифорыч произнес: «Если что, Маргарита тебе позвонит, но особенно не надейся».

Придя на рабочее место, я поняла, что чувствую к этим людям неприязнь. Я знала, что пока не изменю отношения к ним — путевки мне не видать. Маргарита была похожа на Алену — блондинку маленького роста, изумительно выглядевшую, несмотря на свои пятьдесят. Она надевала вещи из яркого шелка и туфли на высоких каблуках и ходила с таким лицом, как будто она президент или, по крайней мере, его жена. Благодаря цокоту каблучков о ее появлении было слышно этажом ниже.

— Шухер, Алена идет, — говорили мужики в курилке, пряча начатую бутылку.

— Хорошо, что она каблуки носит — врасплох не застанет.

Алена любила покупать всякие побрякушки себе и знакомым. Она всегда приглашала меня посмотреть их или померить, чтобы оценить, как они смотрятся со стороны. Я мысленно примерила крупные, блестящие серьги, которые одобрила бы Алена, и подарила их Маргарите. Я стала «той, которая примеряет сережки и дарит их Маргарите».

Хромому Никифорычу я мысленно подарила резную трость красного дерева, с ручкой из слоновой кости. Представив его довольное лицо, я успокоилась.

Придя домой, объявила родителям, что никуда не еду и отпуск проведу на даче.

До отпуска оставалось три дня. Я сидела на работе и уже собиралась уходить, когда за двенадцать минут до конца рабочего дня раздался телефонный звонок. Мужской голос нетерпеливо спросил:

— Ну что, ты едешь?

— Куда?

— Как куда? В Гурзуф, конечно.

Тут я начинаю понимать, что звонит Никифорыч.

— В общем, если едешь, позвони завтра Маргарите до 9.15.

Не успела я утром войти в комнату, как затрезвонил телефон, — это была Маргарита. За день мне оформили путевку в двухместный номер с видом на море, хотя обычно эта процедура занимает полторы-две недели.

За один день до отпуска я получила сокровенный документ, удостоверяющий мои права на отдых, поехала на вокзал и купила билеты туда и обратно. Все случилось так быстро, что никто из сотрудников так и не понял, еду я или нет.

Спустя сутки я уже плескалась в ласковом море. Я оказалась будто на другой планете, где море цветов, море загадочного южного воздуха, море звезд над головой, когда ты сливаешься со всем этим, и теплый ветерок уносит тебя далеко от земли… Я гуляла по красивейшему парку, где оливковые деревья окаймляли розовые клумбы, а беседка под крымской сосной, рядом с зарослями розмарина, казалась самым уютным местом на свете. Казалось, золотые рыбки в пруду приветствовали проходящих мимо и разевали рты, прося крошки хлеба. Комнату наполнял аромат собранной в горах лаванды, стол ломился от дешевых фруктов. Засыпая под тихий шелест волн, я чувствовала себя счастливой и обновленной.


стр.

Похожие книги