Вечером, после того, как они помогли устроиться и обосноваться первокурсникам, а так же немного рассказали им о правилах и традициях замка, в гостиную прибыла МакГонагалл. Декан несколько минут объясняла всем собравшимся изменившуюся ситуацию для факультета. Для многих появление Минервы в гостиной сразу после пира и подробный рассказ о том, в каких вопросах и от кого они могут получить помощь, был чем–то из ряда вон выходящим. Новость же о переходе значка старосты от Уизли к Поттеру большинство восприняло спокойно, особенно в свете случившегося в поезде казуса и слуха о помолвке парочки, а вот новость о переходе значка капитана команды по квидиччу в обратном направлении вызвала шок. Рон в этот момент был похож на рыбу, выброшенную на берег, и за значком вышел только после того, как его второй раз позвала профессор трансфигурации.
— Гарри, а это правда, что вы с Гермионой помолвлены? — после того как МакГонагалл ушла, а младшие курсы разбрелись по своим спальням, задала вопрос Лаванда, ожидая получить подтверждение слухов принесенных кем–то со Слизерина.
— Да, правда, — кивнул молодой человек, понимая, что отрицать этот факт бесполезно.
— А в Хогвартс–экспрессе… — начала было главная сплетница Гриффиндора, когда её прервала Гермиона.
— Это была очень глупая шутка одного не знающего меры умника, — взглядом заставив собеседницу замолчать, проговорила староста. — И мы теперь думаем, как ему следует отплатить за подобную идиотскую выходку.
— И кто этот смертник? — поинтересовался Дин.
— Настолько атрофировавшимся инстинктом самосохранения может обладать лишь один человек, — обреченно вздохнул Гарри, помня какие выходки успел устроить за лето Сириус. — И это мой крестный отец, профессор ЗОТИ, декан Слизерина и лорд Древнего и Благородного рода Блэк.
— Кстати, Гарри, почему ты отдал значок капитана Рону? — задала вопрос Кэти. — Многие говорят, что вы с ним вроде как в ссоре.
— У меня с обязанностями старосты не будет хватать времени на квиддич, а Рон с этим сможет вполне справиться. Разве наша с ним ссора должна быть причиной для того, чтобы ставить под угрозу завоевание кубка по квидиччу? — изогнув бровь спросил юноша. — Подобной радости Слизерину я доставлять не собираюсь.
После этого обсуждение перешло в русло новостей никак не связанных с Гарри и Гермионой. Старшекурсники с большим интересом строили теории относительно ухода Снейпа со своей должности и из Хогвартса, изменений, произошедших с Минервой, и новых профессоров.
— Гарри, Гермиона, мы можем поговорить? — заговорил Рон, когда в гостиной остались только они трое.
— О чем именно? — поинтересовалась Грейнджер, удобно устроившись на диване.
— О том, что наша мать пыталась вас опоить приворотными зельями, — едва слышно ответил рыжий, которому явно самому не хотелось говорить на эту тему.
— И что ты хочешь сказать по этому поводу? — осведомился Поттер, решив пока не пользоваться на собеседнике собственным даром.
— Что с самого начала не хотел в этом участвовать, но с матерью бесполезно было спорить. Она ведь, если что–то себе в башку втемяшит, то как паровоз прет вперед, сбивая всех несогласных, — скривился Рональд, которому в матери именно эта её привычка не нравилась больше всего, ведь она даже мнением своих собственных детей не интересовалась, собираясь устроить их жизнь по собственному усмотрению.
— Почему просто не рассказал нам об этом? — задала вопрос Гермиона, видя, как при этом скривился младший Уизли.
— Сначала побоялся вашей реакции. А вдруг вы пойдете к Дамблдору, или Гарри напишет Сириусу? У моей семьи и так не самая хорошая репутация, но новость о том, что моя мать пытается с помощью зелий заполучить себе героя страны, убила бы перспективы для всех нас. Отец бы вылетел с работы, Билла бы уволили из Гринготса, Чарли — из драконьего заповедника, Перси вряд ли смог бы устроиться в министерстве, а узнай они, что виной этому стал я, какие думаешь, для меня были бы последствия? — с нотками обреченности и страха ответил юноша, после чего продолжил. — Я, правда, хотел помешать этому плану, но потом позорно струсил.