Кто Вы такой, мистер Грейнджер? - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Надеюсь, Вы теперь вдоволь попортите нервов нашему общему другу, — прочитала её вслух женщина, стараясь вспомнить, видела ли она когда–нибудь этот почерк. — И что за Р. Д.Г?

Старательно перебирая всех своих знакомых с подобными инициалами, анимаг отправилась на поиски флакона из–под зелья. Нашелся тот, ожидаемо, в спальне рядом с кроватью, а наложенные на него чары желания давали понять, почему она выпила его во сне. Столь тонкие чары, да еще настолько точные, что они смогли перебороть даже её опьянение и защиту, даваемую анимагической формой, говорили о просто поражающей силе того, кто прислал ей этот подарок.

Понять, кого именно имел в виду неизвестный даритель в своем послании, Минерве удалось почти сразу. Она была, конечно, рада сбросить по собственным ощущениям лет тридцать, но способ вызывал у неё множество вопросов. Кем мог быть этот таинственный Р. Д.Г? Что ему мог сделать Альбус, что зельевар с такими талантами силой решил заставить выпить столь редкое и очень ценное зелье, одного из преподавателей Хогвартса? Где можно было попытаться отыскать ответ на этот вопрос?

Размышления женщины, так и прогуливавшейся по дому в ночнушке, прервал стук в окно. За ним на подоконнике сидела хорошо знакомая Минерве сова мистера Поттера. Поппи, видимо, смогла уговорить Регулуса о встрече. И теперь Хедвиг принесла послание о месте встречи. Впустив птицу в дом, заместитель директора только коснулась записки, как поняла, что та была настроенным на неё порт–ключом.

Появление сильно помолодевшей, одетой в одну ночнушку Минервы, произвело сильный эффект на собравшихся. Сириус смотрел на стоящую посередине комнаты декана с глазами по галлеону, Регулус исполнил классический жест рука–лицо, при этом что–то бубня про идиота — старшего брата, которому он доверил создание порт–ключа. Гермиона с Гарри просто с недоумением смотрели на гостью, появившуюся вместо ожидаемой ими профессора МакГонагалл. Джин оказалась единственной, у кого возникла мысль, что профессору не помешает для начала помочь с одеждой.

— Извините, профессор МакГонагалл, — накидывая на плечи женщины, не успевшей отойти от перемещения порт–ключом через защиту дома, наколдованный большой плед, скрывший её фигуру. — Думаю, наш разговор стоит отложить до момента, пока я подберу для нашей гостьи подходящую одежду.

И пока никто из присутствующих в комнате не успел что–либо ответить, она увела Минерву на второй этаж, оставляя на Регулуса разборки с Сириусом и детьми.

========== Глава шестая ==========

Комментарий к Глава шестая.

Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста воспользуйтесь Публичной Бетой.


Для Гарри дни, прошедшие с момента невероятных событий в Отделе Тайн, были личным адом. В первый день после этого его постоянно куда–то водили, заставляли читать документы, смысл которых он мог понять крайне слабо, но доверял крестному и потому подписывал их. В тот же день с ним вечером долго беседовала Джин об их с Гермионой отношениях, что именно хотела до него донести женщина — Поттер понял, пусть и не сразу. После он долго не мог уснуть ночью, пытаясь понять, как он сам относится к Гермионе, и могут ли их отношения в будущем из дружеских перерасти в романтические?

Правда особо долго раздумывать ему над этим не дали, и уже за ужином следующего дня их с лучшей подругой просто поставили перед фактом предстоящей помолвки. Наедине об этом им удалось поговорить и вовсе лишь во время подготовки к прибытию гостей. Они с Гермионой сошлись во мнении, что им стоит попытаться действительно стать друг для друга кем–то более близким, чем лучший друг. До заключения магической помолвки, суть которой доходчиво объяснили обоим, а так же что им светит в случае попыток своевольничать. В тот момент Гарри впервые пожалел, что его семья относится к Древнему и Благородному Роду, с его жесткими, а зачастую вообще жестокими, правилами.

Кроме этого, ежедневно с ним занимались Регулус, Сириус, Андромеда и Джин. Два брата, занимавшиеся с ним до обеда, в основном сосредоточились на разучивании разных боевых заклинаний и на их правильном применении в случае столкновения с противником. Юноше это было интересно, но надолго его выносливости не хватало. И после трех часов занятий он был выжат как лимон, едва мог стоять на ногах, в отличие от братьев Блэк.


стр.

Похожие книги