Кто мог такое предположить? - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Что ты собираешься делать?

— Проигнорирую, и надеюсь, все вскоре забудется. У Джареда есть пассия, которой он действительно интересуется.

— Действительно интересуется, — задумчиво произнесла Шэннон. — Ты имеешь в виду ту, которую мы видели с ним в ресторане, когда ходили туда с Беном и Тимми?

— Да. А что?

— Мне кажется, я ее раньше видела, но не могу вспомнить, где. А! Вспомнила! Я училась с ней в Колорадском университете, но мы не пересекались. У нас был совершенно разный круг знакомых. Но то, что я о ней знаю, вызывает жалость.

— Почему?

— Ее диагноз: «бедная богатая девочка». У ее семьи было полно денег, но совсем не было времени на дочь. Она обычно проводила школьные каникулы с друзьями. — Шэннон сделала паузу. — Все это грустно. Я где-то слышала, что в прошлом году она довольно сильно болела.

— Действительно грустно, — сказала Бритни, пытаясь связать образ заброшенной родителями девочки с пренебрежительной девицей, которая советовала ей «не переступать границы».


Бритни была приятно удивлена, увидев дом Роберто. Зная, что Крузы люди состоятельные, она ожидала увидеть целое поместье. Но после получасовых поисков обнаружила очаровательный маленький домик. Казалось, вначале он был самой обыкновенной хижиной, но постепенно оброс пристройками и надстройками и превратился в настоящий дом. Рядом было поле для гольфа. Дом окружали деревья. Перед ним и вдоль длинной извилистой подъездной дорожки были разбиты большие клумбы ярких осенних цветов.

Бритни припарковала машину и огляделась вокруг. Теперь она понимала, почему Роберто поселился именно здесь. Вид был потрясающий.

Нехотя она перевела взгляд на дом. Интересно, почему у одного из братьев Круз был особняк, а у другого — хижина? Интересно, где живет Джаред? Вероятно, в квартире где-нибудь недалеко от офиса. Несомненно.

Бритни остановилась у резной дубовой двери и поправила полы пиджака из синего шелка. Она знала, что на ней прекрасно смотрятся удлиненная юбка с поясом, украшенным бирюзой, и бледно-голубая шелковая блузка. Но, несмотря на это, девушка испытывала некоторую неловкость. Обычно она одевалась для своего удовольствия. Но сегодня, выбирая блузку, сочетающуюся с ее волосами и глазами, Бритни видела перед собой Джареда. Даже волосы ее были не свободно распущены, а аккуратно заплетены во французскую косу. Теперь Бритни пугало то, что она выглядела слишком строго.

— Ну и черт с ним! — выругалась она и нажала на звонок.

Дверь открыл мужчина средних лет. Оглядев ее с головы до ног, он улыбнулся. Улыбка и легкий поклон подсказали Бритни, что это отец Джареда, сын Роберто.

— Входите. Вы, должно быть, Бритни Келлехер. Отец сказал, что вы придете. Все остальные гости уже здесь. Я Джон Круз.

Бритни поздоровалась и прошла вместе с ним в гостиную, которая тянулась по всей длине дома. В конце ее были огромные окна, а раздвижные стеклянные двери вели на веранду, отделанную деревом. Налево от Бритни находились кухня и столовая, справа лестница вела на балкон, опоясывающий комнату. На втором этаже располагались спальни. Просторный современный дом, где было много воздуха. Полная противоположность жилищу Дэвида.

Бритни с восхищением разглядывала комнату и гостей, собравшихся в ней. Она с облегчением вздохнула. В гостиной было много народа. В толпе чувствуешь себя менее скованно и гораздо проще уйти, если вдруг станет неуютно и захочется пораньше оставить вечеринку.

Джон Круз познакомил Бритни со своей женой Мирандой, миниатюрной женщиной с такими же темными волосами, как у Джареда, и живыми серыми глазами. Тут же к ним подошел Роберто. Он попросил Бритни рассказать о дневниках Дэвида, и всех живо заинтересовала эта история.

Бритни говорила, глазами ища среди гостей Джареда. Наконец она его увидела у стеклянной двери. Он входил в гостиную с веранды. Их взгляды встретились, и Бритни почему-то показалось, что он ждал ее. Его глаза скользнули по ней, и он явно оценил ее наряд и прическу. Когда на губах Джареда появилась легкая улыбка, Бритни почувствовала, как сердце ее рухнуло вниз и тут же подскочило к самому горлу.


стр.

Похожие книги