Крыши - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

— Если все, что я прочитал, хоть отчасти правда, — сказал Роберт и потянулся за своим кофе, — то кое-кто уже поплатился за свою осведомленность.

Роза проигнорировала его слова.

— Ладно, Роберт, я думала, ты пойдешь со мной, потому что я опять собираюсь туда.

По ее глазам он понял, что она говорит серьезно и исполнит свое намерение с ним или без него.

— Не знаю. — Роберт задумчиво поскреб подбородок. — Если идти, то чем скорее, тем лучше. — Он встал, подошел к окну и раздвинул занавески. Бледное солнце все еще освещало разросшиеся во все стороны кусты. — В конце концов, возможно, то, что ты видела, объяснимо без всяких штучек. Но если там действительно что-то такое культовое, тогда Бог знает, что сталось с Сарой.

Теперь они вместе смотрели в окно на поднимавшуюся в зимнем небе луну.

— Роберт, у меня к тебе несколько вопросов.

— Давай.

Они шли рядом по тихой Хэмпстед-стрит. Прошедший дождь оставил после себя аромат свежей зелени. Вновь собранная тетрадка была зажата у Роберта под мышкой. Выставив вперед подбородок, он насвистывал что-то веселое и бессмысленное. Глаза у него сверкали. Остаток дня он провел с Розой, но сначала все-таки позвонил в контору и соврал злому Скиннеру, что неожиданно взял и простудился. Удивительно, как уютно он чувствовал себя рядом с Розой, которая, казалось, могла направлять свои энергию и энтузиазм в любом направлении, стоило ей загореться какой-нибудь идеей. Поели они в индийском ресторанчике неподалеку, где она успела расспросить Роберта о его работе, о доме, о том, что он любит и не любит. У нее были ответы на все вопросы, а если не было ответов, то были вопросы.

Роберту же было трудновато говорить о себе просто потому, что он не привык это делать. День плавно перешел в вечер, и они разработали план действий, опираясь на тетрадь Шарлотты.

Роза переоделась в тяжелый синий свитер непонятной формы и размера и была готова ко всему, что бы ни готовила им ночь. Вопросам ее не было конца, но Роберт уже понял, как с ними быть.

— Куда мы идем?

— Дай подумать.

— Ладно. У меня идея. Если эта банда такая мирная и безвредная, как пишет Шарлотта, то почему они прикончили старуху только за то, что она что-то написала?

— Еще не знаю. Следующий вопрос.

Они остановились у перехода.

— Если они не уживались друг с дружкой, то почему Сара доверилась матери?

— Может быть, ей просто надо было кому-нибудь обо всем рассказать. А может, ее что-то встревожило. К тому же она могла совсем немного рассказать матери. Старая дама сама могла сделать несколько справок по телефону и до всего дойти своим умом.

— Почему “взломщик” не забрал ее тетрадь или не разорвал ее?

— Может быть, он не знал, где ее искать. Или не смог найти. Она же положила тетрадь в конверт, и тот валялся под столом. Думаю, он выпал из какой-то коробки, что унесла вороватая родственница Шарлотты.

— А не надо ли нам получше изучить тетрадь, прежде чем пускаться на поиски?

— Надо, но у нас нет времени.

— А почему мы вдруг так заспешили?

— Я же сказал: если эти люди похитили Сару Эндсли, чтобы не дать ей заговорить, они наверняка уже постановили ее убить. Загадочный культ, полная луна, жертвенные обряды. Кто знает? Если хочешь играть в детектива, ты должна все время об этом помнить.

Роза на секунду замедлила шаг и внимательно вгляделась в убежавшего вперед Роберта, в его скрипящие башмаки и джинсовую куртку, в длинную шею и оттопыренные уши и решила, что он похож на сумасшедшего.

— Роберт!

Он остановился и посмотрел на нее через плечо.

— Ну?

— В твоей семье ведь не было сумасшедших?

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Потому что утром ты был совсем другой. Пугался собственной тени.

— Спасибо за откровенность. Я такой и есть.

Роза еще раз стрельнула глазами в недокормленную фигуру впереди. Роберт шагал, по-дурацки бравируя своей самостоятельностью, словно изо всех сил хотел доказать ей, что знает, как надо поступать. Хотя на самом деле он этого не знал. И Роза улыбнулась про себя.

— Наверное.

— Поэтому я надеюсь, ты защитишь меня, если мы попадем в историю.

Они завернули за угол и зашагали в ногу, словно знали, что задуманное ими приключение заведет их дальше, чем они рассчитывают.


стр.

Похожие книги