Кружащие тени - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Кажется, вчера мы видели на дороге кавалерию, — сказала Винтер.

Все тут же взглянули на нее, и один из сидевших за центральным столом резко спросил:

— Что за дорога? Куда ехали?

Кристофер посмотрел на него:

— На северной. Похоже, что ехали к перекрестку.

Напряжение покинуло посетителей трактира, но не полностью. Дворовая собака залаяла, и один из них выглянул в окно:

— Еще гости. Из долины.

Хозяин закричал в кухню:

— Гости приехали! Ставь горячую воду, да вели отпереть еще комнаты. — Затем он опять обернулся к Кристоферу и поднял брови, что означало просьбу продолжать.

— У кавалерии были черные флаги, — произнес тот, — и перья на шляпах сломаны.

— Это потому что принц умер, — объяснил кто-то.

Винтер ощутила, как кровь отхлынула от ее лица, а Рази медленно выпрямился. Он потянулся к девушке, и она под столом, чтобы никто не видел, взяла его за руку.

— Какой принц? — хрипло спросил Кристофер.

— А… — начал было человек, сидящий у камина, но его прервал другой:

— Хотел бы я знать, что будет делать девчонка Мурхок.

Рази сжал руку Винтер.

— Придется ей вертаться назад во дворец и надеяться на милость короля.

— Да он ее прибьет. После того что она сделала, уж лучше ей прятаться.

— Ее уже наверняка прикончили.

— А труп где?

— Ну нету, ну и что? После того что они сотворили с арабом, с ней могли сделать что угодно. Кровожадные дикари — вот они кто.

Винтер моргнула. Глаза заболели. «После того что они сделали с арабом…»

— И поделом ему. Ядовитая тварь, вот он кто. Так ему и надо.

Рази сидел, не шевелясь, только сжимал ее руку со страшной силой.

Тут сквозь ее ужас прорвался сухой голос Кристофера:

— Так… — И неохотно он продолжил: — Так что же они с арабом…

Но разговор пошел своим чередом, и Кристофера не услышали.

— Что думаешь, может, то король распорядился? — спросил юноша. — Чтобы отомстить за смерть Лоркана Мурхока?

Винтер подпрыгнула.

— Что? — вскрикнула она. — Когда?

Воцарилась тишина, и все посмотрели на девушку. Она ударила кулаком по столу, и все вздрогнули.

— Когда? — крикнула она.

— Когда умер Лоркан Мурхок? — спросил Рази неожиданно спокойно.

Раздалось понимающее «А-а-а»… Теперь посетители трактира смотрели на Винтер с сочувствием. Лоркана любили все. Бедная чувствительная девушка так разволновалась.

— Четыре дня назад, — печально произнес один из смолокуров. — Яд араба добрался до его сердца.

Винтер пискнула от отчаяния, а Рази согнулся вдвое, словно от боли в животе.

— Нет… — прошептал он. — Нет…

— Говорят, что король обнял его и никого близко не подпускал целых два дня. Только лежал рядом и плакал. Говорят, когда священник пришел, чтобы совершить обряд миропомазания, король спустил его с лестницы.

Винтер уставилась в потолок, в ее глазах стояли слезы. Услышанное вполне могло быть правдой. Так как Лоркан ненавидел церковь, видимо, Джонатон избавил его от этого лицемерия. Черное отчаяние грозило захлестнуть с головой, девушка охнула и попыталась вслушаться в продолжавшуюся вокруг нее беседу.

— Поверить не могу, что девчонка помогла арабу убивать отца.

— Женщины до силы и власти падки, — мудро подметил кто-то. — Может быть, она думала, что окажется на троне, вот и хотела подстелить подушечку под зад.

— Тогда она поставила не на того, верно?

Ответом было всеобщее хмурое хмыканье. Винтер почувствовала, что она может расстаться с обедом — казалось, он уже подступает к горлу.

— Я думаю, это не король, — задумчиво проговорил кто-то еще. — Я думаю, что араба прикончил наследный принц Альберон. — Все обернулись к говорящему, и он развел руками: — А что ему еще оставалось? Зато теперь король, возможно, выйдет из колдовского помрачения и вернет законного наследника!

— Что с ним случилось? — властно спросил Кристофер. — Что стало с арабом?

Во двор въехали всадники, раздались ржание коней, собачий лай и возгласы — хозяин пошел открывать дверь. В таверну влился солнечный свет, а звуки стали громче.

Человек за центральным столом повысил голос:

— Его людей поймали, когда они встали лагерем! Кто-то подмешал им в воду яд, и, пока рыцари катались и держались за животы, им перерезали горло. Как в курятнике!


стр.

Похожие книги