Мужчина кивнул, и Кристофер пошел за ним к конюшням, а Винтер и Рази тем временем сняли с лошадей седельные сумки и оружие. Вскоре вернулся Кристофер, очевидно довольный качеством предложенного овса. Он взял у Рази свою поклажу и повесил арбалет за спину, поверх заплечной сумки, после чего все трое направились внутрь.
Трактир представлял собой темноватую комнату с низким потолком, пропахшую дымом, жареным мясом и табаком. У стены справа находился большой камин, а пространство впереди целиком занимала грубая стойка. Две неряшливого вида женщины глазели из кухни, которую было видно через арочную дверь позади стойки. Судя по всему, все присутствовавшие в зале ждали, пока они войдут, и уже у порога встретили их оценивающими взглядами.
За длинным столом у окна сидели трое взрослых мужчин и подросток. Очевидно, это были смолокуры — грязные, прокопченные дымом, с черными от работы руками и лицами. Старшие мужчины были полностью поглощены ужином и подняли глаза на незнакомцев, не переставая пережевывать пищу. Юнец же, однако, прекратил есть и простодушно перегнулся через стол, чтобы получше рассмотреть проходившую мимо Винтер. Она адресовала ему ледяной взгляд, а он в ответ совершил ужасно непристойное движение языком.
К счастью, внимание Рази было сосредоточено на троице грубоватого вида мужчин, сидевших за центральным столом, поэтому он никак не отреагировал на происходящее. А вот Кристофер покровительственно положил руку девушке на талию и резко и зло втянул воздух сквозь зубы. Винтер с удивлением увидела, что другая его рука легла на рукоять ножа.
— Не пялься, малец, — проворчал старший из спутников подростка, и тот немедленно опустил взгляд обратно в тарелку.
Мужчины за центральным столом отвлеклись от своего разговора и открыто уставились на новоприбывших. Грязные, в залатанной одежде, но при этом хорошо вооруженные, трое местных недобрыми глазами наблюдали за усаживающимися друзьями, и по спине у Винтер побежали мурашки. Устраивая седельные сумки на полу позади себя, она взглянула на последнего из посетителей. Он сидел у холодного камина, с виду полностью поглощенный починкой упряжи. Под рукой у него стояла высокая кружка сидра, а на столике, расположенном между ним и стулом у другого края камина, виднелась шахматная доска с замершими в незаконченной партии фигурами. Еще одна кружка стояла на каменной плите у камина, а рядом с нею остывали остатки тушеного мяса с лепешкой. Винтер осмотрелась, нет ли в зале отсутствующего спутника того человека, но его нигде не было видно.
Только она сняла со спины рюкзак, как через заднюю дверь быстрым шагом, продолжая сжимать в руке салфетку, вошел хозяин заведения. Без тени улыбки он приблизился к их столу. Стремительным оценивающим взглядом окинул новых посетителей, их пожитки, тяжелые дорожные пояса и оружие. Как водится, посмотрел, нет ли на пальце у Винтер кольца, а потом перестал обращать на нее внимание.
— Как поживаете, путники? — начал он разговор. — Раньше я вас здесь не видел. Заблудились?
— Спасибо, мы знаем, где находимся, — дружелюбно отозвался Кристофер, прислоняя свой лук к стене.
— Мы надеялись раздобыть здесь горячей еды и, быть может… — Рази запнулся, заметив выражение лица трактирщика.
Кристофер отвлекся от своего оружия и прищурился, увидев, что хозяин уставился на его изуродованные руки. Трактирщик медленно поднял взгляд, и на мгновение их глаза встретились. Затем губы Кристофера изогнулись, на щеках появились ямочки, и он наклонил голову в знак того, как поняла Винтер, что собирается превратить все в шутку. Первым заговорил трактирщик.
— Ну, приятель, — мягко сказал он, — какой-то лихой судья над тобой вовсю потрудился, верно?
Кристофер открыл было рот, чтобы возразить, что он не преступник, но хозяин уже повернулся и крикнул на кухню:
— Минни! Принеси-ка сидра для наших друзей! — Он вновь взглянул на них, все еще без улыбки. — Первая кружка за счет заведения. А за все остальное будете платить согласно расценкам. — Мясистым пальцем он ткнул в исписанную мелом доску, прислоненную к стойке. — Сумеете прочитать?