— Не понял, — медленно произнес он. — Я сплю?
— Стэнфорд, прости. Я понимаю, что ты вправе на меня обижаться и…
— Ты что, добралась до Нью-Йорка вплавь? По моим расчетам, ты должна быть сейчас в Касабланке.
— Так ты не в курсе? — Шерон виновато улыбнулась и протянула Стэнфорду бутылку шампанского.
— Не в курсе чего?
— Я… не села на «Гранд принцесс», соответственно, я не могу быть сейчас в Касабланке, потому что я здесь. — Шерон рассмеялась своему бестолковому и путаному объяснению. — Ведь я здесь!
С последним утверждением было сложно не согласиться. Шерон, из плоти и крови, в платье из своей последней коллекции стояла на пороге дома Стэнфорда. Это было объективной реальностью. Однако и те газеты, которые ранним утром оставил возле его двери почтальон, были не менее реальны. Как и фотографии Шерон, сделанные на «Гранд принцесс»…
— Шерон, что ты здесь делаешь? — спросил Стэнфорд, осознав, что кому-то из них явно скоро потребуется помощь психиатра. Судя по счастливому и отдохнувшему виду Шерон, врач нужен ему.
— Пришла извиняться.
— За что?
— За то, что не предупредила о том, что поеду вместе со Стивом на Багамы. За то, что ты напрасно потратил свое время на поиски компаньонки для меня. Да мало ли за что я должна просить прощения! Надеюсь, ты не очень сильно волновался из-за меня. Все-таки я пропала внезапно. Словно сквозь землю провалилась. Не удивлюсь, если тебя одолевали толпы журналистов, чьи коллеги потратили кучу денег на круиз, в течение которого надеялись собрать на меня подробное досье.
— Шерон, милая, давай сначала пройдем в дом. — Стэнфорд едва держался на ногах.
Что-то не сходилось. Если Шерон сейчас в круизе — а в этом до самого последнего момента он был уверен, как в том, что его зовут Стэнфорд Камингз, что ему тридцать семь лет, он дважды разведен и отец троих детей, — то как в таком случае она могла стоять на его пороге с бутылкой «Дом Периньон»?
Стэнфорд взял Шерон за руку и, словно испугавшись собственного безумия, резко отдернул ее руку. Шерон вошла вслед за ним в дом и закрыла дверь.
— Да что с тобой творится? — спросила она, заметив странности в поведении Стэнфорда.
Раньше за ним такого не наблюдалось. Неужели волнение за нее так отразилось на его психике? Все-таки она свинья! Сбежала с любовником на Багамы, не известив лучшего друга и верного соратника.
— Это и в самом деле ты?
Шерон усмехнулась.
— Ну а кто же еще? Стэнфорд, ты меня пугаешь. Если это шутка, то не самая удачная. Ты смотришь на меня так, словно перед тобой привидение.
— Постой-ка. — Стэнфорд выбежал из комнаты.
— В чем дело? — громко спросила Шерон, поспешив за хозяином дома.
Со Стэнфордом они были знакомы уже не один год и уже давно договорились не церемониться друг у друга в гостях. Стэнфорд сунул ей в руки охапку газет.
— Ты хочешь, чтобы я вошла в курс событий? Что ж, давай посмотрим, как и чем жил без меня Нью-Йорк…
— Рекомендую начать со светской хроники, — посоветовал Стэнфорд, впившись в нее взглядом.
— Не мог бы ты не пялиться на меня? — попросила Шерон, переворачивая страницы. — Если произошло что-нибудь аховое, то лучше расскажи в двух словах. Ты ведь знаешь, что я не любительница сплетен.
— В сегодняшней «Нью-Йорк таймс» масса твоих фотографий.
Шерон удивленно вскинула брови и задумчиво произнесла:
— Что это они вспомнили обо мне? Кажется, я не давала повода…
— Не давала повода?! — вспылил Стэнфорд. — Это ты называешь не давать повода? — Он выхватил из ее рук «Нью-Йорк таймс» и, быстро найдя нужную страницу, ткнул пальцем в одну из фотографий.
— Стэнфорд, прекрати орать и не тряси газету. Дай-ка я взгляну.
— Только прочти: «Мисс Долтон и Джастин Уайли наслаждаются круизом и любовью». Каково? Могла бы хоть сообщить мне о том, что ты собираешься в Европу не одна. Я не морочил бы голову ни себе, ни Кармен. Подумать только: я столько времени потратил на то, чтобы найти тебе интересную собеседницу и хорошую переводчицу для путешествия по Средиземноморским странам! А ты, как выяснилось, и не собиралась ходить на экскурсии. Конечно, кувыркаться в постели с миллионером Уайли куда приятнее!