Круг Раскрывается: Разбитое Стекло - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

Настал её черёд скрещивать на груди руки:

‑ Включи голову, Кис. Как ещё мне заставить тебя прислушаться, если ты не веришь мне на слово?

Он вдруг поник. Она была права. Она была права, а он, взрослый мужик, был неправ.

‑ Ты не позволишь ей причинить мне боль? ‑ его голос оказался более тихим и дрожащим, чем ему нравилось. ‑ Ты сказала, что защитишь меня.

‑ Именно так.

Кис вздохнул и дрожащей рукой утёр вспотевшее лицо:

‑ Тогда идём.

Они поднялись на галерею третьего этажа, а потом и на крышу. Фэруза уже сняла с верёвок бельё, оставив под дождём лишь несколько корзин и грубую скамейку.

Кис посмотрел вверх. Наверху плыла стена косматых чёрных туч. Ветер усилился, со свистом проносясь по улицам и крышам. В квартирах на противоположной стороне улицы кто-то не до конца закрыл ставни: они бились на ветру, пока одну из них не сорвало с петель. Воздух приобрёл зеленоватый оттенок оливкового масла. Вдалеке пророкотал гром. Кис поёжился и забился в углу шедшей по краю крыши стены, усадив Медвежонка слева от себя, и надёжно укрыв Чайм у себя на коленях. Он думал, что будет в безопасности в этой низкой части Тариоса, которая не притянет молнии. Но это больше не имело значения, поскольку здесь была Трис. Пока с ним Трис, безопасных мест нет в принципе.

«Я защищу тебя», ‑ сказала она. Теперь ему придётся узнать, нужна ли ему эта защита?

Трис стояла посередине крыши, лениво вытаскивая из волос заколки, освобождая некоторые из косичек. Они свисали ей ниже плеч, болтаясь и хлопая на ветру.

Вспыхнула молния. Кис подождал, считая про себя. На счёт тридцать он услышал раскат грома. Гроза была в десяти милях — полно времени на то, чтобы сбежать вниз, вот только он не мог заставить себя сдвинуться с места.

Снова молния. Кис возобновил отсчёт, закончив во время раската грома на счёт двадцать. Шесть миль. Гроза надвигалась быстро. Ещё вспышка, и ещё. От грома задрожали камни у него под ногами. Он надеялся, что Глаки это не напугает. Он не помнил, говорила ли когда-нибудь Ира, что её ребёнок боится гроз. Кис никогда не боялся, это было одной из причин, почему он сглупил и оказался на открытом пространстве, когда с Сиф неожиданно пришла гроза.

Молния ударила рядом с Воротами Пираки. Между зданиями, в узких каньонах улиц прогремел гром.

Ударил ещё один разряд, расщепившийся на три ветви, и сразу же последовал гром. Разряд удалил прямо в Трис, все три ветви обвили её. Она подняла руки; она смеялась, а разряд зацепился за неё, не исчезая, раскалённая добела лестница в облака. Несколько её косичек вырвались из своих завязок, волосы в них обвились вокруг соединявшей её с небесами молнии. Что странно, остальная часть её волос осталась как была, не дёргаясь, удерживаемая на месте заколками. Люди, нашедшие Киса, сказали ему, что после удара молнией у него волосы стояли дыбом. Почему какие-то волосы Трис двигались, а остальные — нет?

Это был её магический набор. Он вдруг поверил в то, что она и другие силы удерживала в своих косичках. Она не шутила, когда описывала диапазон своих возможностей. Нико тогда промолчал не потому, что ему понравилось, как Трис пошутила над Кисом, а потому, что сказанное ею было истиной, в буквальном смысле.

«Я покойник», ‑ беспомощно подумал он. «И всё это — благодаря своенравной четырнадцатилетней девушке».

Коготки Чайм впились Кису в штаны, заставив его взвизгнуть и выпрямить ноги. Освободившись от его объятий, драконица поднялась в воздух, закладывая виражи вокруг пойманного разряда молнии, который всё ещё цеплялся за Трис.

Кис уставился на стеклянное существо. Внутри Чайм он увидел серебряный скелет. Вокруг него вились вены, мерцавшие и шедшие волнами подобно молнии.

Медвежонок насмотрелся вдоволь. Большой пёс метнулся к двери в дом, поджав хвост.

Державший Трис разряд молнии истончился. Разряд не угасал, осознал Кис. Разряд впитывался в волосы, которые его юная наставница освободила от заколок. Он становился всё тоньше и тоньше, пока не исчез совсем. Косички, которые его впитали, замерцали.

Киса ударил по голове громадный кулак. Он упал на колени, глядя на свои руки. Они пылали —


стр.

Похожие книги