‑ Знакомо, сержант? ‑ спросил Дэйма. ‑ Если да — говори скорее.
‑ Это храм шэйнос, одна из ихних континентальных религий, ‑ ответила она, щурясь. ‑ О, точно, Храм Нгохи. Но Даской, это рядом с пересечением Абрикосовой Улицы и Улицы Чести в Четвёртом Округе. Это не наш район.
‑ Да мне плевать, пусть хоть в Пираки, ‑ парировал Дэйма. ‑ Идём.
Он убрал шар в перемётную суму, вскочил на коня и галопом пустился прочь со двора, не дожидаясь того, последуют ли за ним арурими. Он гнал коня вперёд, по почти пустым улицам, копыта животного высекали искры из мостовой. Запоздалые гости Капика, тащившиеся по домам, отскакивали прочь с его пути.
Двери храмы были незаперты. Дэйма схватил свой набор мага и бросился внутрь в поисках алтаря. Он нашёл статую, в три человеческих роста. Алтарь, и новая жертва, находились перед ней.
Он приблизился, нашаривая в своём наборе сердечный порошок. Он не знал, как скоро прибудут жрецы, но он должен был извлечь из мёртвой женщины как можно больше информации. Он высыпал на неё порошок, наблюдая за тем, как его цвет сменился на чрезвычайно тусклый оттенок розового. Она умерла недавно, возможно в пределах последних двух часов.
Затем последовал порошок виденья, щепотка на каждый из выпученных глаз. В душе Дэйме было стыдно так с ней обращаться, использовать её как источник информации, вместо того, чтобы оплакивать её. Даже яскедасу заслуживали лучшего обращения.
Порошок явил лишь смазанные пятна над её глазами. Она не видела убийцу. Скорее всего он подобрался к ней сзади.
Затем он взял бутылку с шагоискателем, набрал его в рот и распылил над телом, снова попросив про себя прощения. Посмотрев вниз, он увидел отпечатки ног убийцы — тени, которые повели его через боковую дверь в переулок.
Там были трое жрецов в белом, возводившие вокруг храма защитный круг.
‑ Как вы узнали? ‑ воскликнул Дэйма, потеряв голову от гнева. ‑ Как вы об этом узнали?
Один из жрецов, нёсший их принадлежности, обернулся, чтобы посмотреть на Дэйму. За его спиной его напарники, мужчина и женщина, замкнули защитный круг и призвали его к ярко полыхающей жизни, отрезав Дэйму от следов убийцы.
‑ Ты опасно близок к тому, чтобы осквернить всё, чего касаешься, Дэймакос Номасдина, ‑ с мрачным выражением лица сказал обернувшийся к нему жрец. ‑ Ты бы разнёс скверну с трупа, который ты только что видел, наружу, в этот округ, позволив тлену распространиться среди невинных. Мы знали, что ты на это способен. К тебе были приставлены наблюдатели.
‑ Вы за мной следили? ‑ закричал Дэйма. ‑ По какому праву? Я — гражданин Тариоса, член Первого Класса. Я выполняю свой долг перед городом!
‑ Твоё представление о долге мешает тебе видеть риск, на который ты идёшь, якшаясь с гниющей оболочкой, что прежде вмещала душу, ‑ парировал жрец. ‑ Продолжишь так, как только что намеревался — и разнесёшь духовный тлен на дома Первого Класса и на храмы и ведомства, что служат им.
Жрица посмотрела на Дэйму:
‑ Если скверна распространится на Первый Класс, город обречён, ‑ невозмутимо произнесла она. ‑ Именно наша чистота спасла нас, в то время как империя распадалась на части. Наше очищение и наша клятва о поддержании чистоты перед лицом искушения — именно они делают нас великой державой. И ты уничтожишь это, надменно уверовав, что лишь Дэймакос Номасдина из рядов аруримдаской может говорить от лица одной из Пятого Класса. Она — перед Всевидящим. Он будет вершить над ней суд — над ней и над её убийцей.
‑ Но её убийца тоже разносит скверну, ‑ дерзко указал Дэйма. ‑ Он ходит по городу, с ног до головы запятнанный смертью. Ты говоришь, что я рискую запятнать город — а что же тогда убийца?
‑ Городские жрецы очищают Тариос в молитвах, постах и медитации, ‑ сказал жрец, который первым заговорил с Дэймой. ‑ Убийца запятнает лишь тех, кто встретится ему на пути. Они — явно из Пятого и Четвёртого классов, искупающие грехи своих прошлых жизней в нынешней. Для них он — кара всевышнего. В великой опасности находишься лишь ты. Ты разносишь эту мерзкую скверну среди тех, кто должен удержать город от погружения в пучину хаоса.