Круг Раскрывается: Разбитое Стекло - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

непредсказуемость. Твоя сила непостоянна, она скачет внутри тебя с одного элемента на другой.

‑ Тогда перед нами всё-таки встаёт проблема, ‑ признала Донспикер. ‑ У нас в Тариосе лучшие стеклянные маги в мире, но молния… это всё меняет. Кто-нибудь здесь вообще хоть немного работает с молнией?

Остальные маги ответили:

‑ Никто. Молниевые маги редки, если вообще существуют.

‑ Они существуют, ‑ сказал Голдай. ‑ Есть молниевые маги среди Торговцев, и один из академических магов в Лайтсбридже сумел совладать с молнией. И если уж на то пошло, есть один молниевый маг и в Тариосе. Весьма преуспевший, надо сказать, ‑ он посмотрел на Кислуна. ‑ Насколько далеко ты продвинулся в Гильдии Стекловаров?

‑ Подмастерье, Даской Голдай, ‑ вежливо ответил Кислун.

Его мозг стремительно обкатывал новые идеи. У его проблемы было имя, и было решение — прямо здесь, в Тариосе. Он сможет взять её под контроль и вернуться к своей настоящей жизни. И его семья будет довольна. Недостаток у Киса магических сил всегда их расстраивал. В мире наморнских купеческих гильдий маги напрямую увеличивали могущество своей гильдии.

Голдай разгладил свои усы костлявым пальцем.

‑ Поскольку ты знаешь своё ремесло, мне представляется, что любым заклинаниям, которые тебе могут понадобиться, ты сумеешь научиться из книг, возможно при поддержке какого-нибудь стеклянного мага, когда получишь власть над своей силой.

В глазах мага сверкнуло озорство, причина которого была Кису непонятна. Оно исчезло, когда маг продолжил:

‑ Наибольшего твоего внимания заслуживает именно аспект молнии.

‑ То есть, вы можете мне помочь? ‑ голос Кислуна в отчаянии надломился.

Он густо покраснел. Он не хотел, чтобы эти люди знали, насколько он был напуган.

‑ Что я должен сделать?

Голдай успокаивающе положил ладонь Кису не плечо и легонько его сжал, затем отпустил. Кислун посмотрел в лицо стареющего мага, находившееся едва ли в дюйме от его собственного.

‑ Отужинай со мной и Донспикер, ‑ сказал Голдай.

Его взгляд был понимающим.

‑ Мы с тобой разберёмся.


Отогнав стеклянную драконицу сначала от квасцов, потом от соли, потом от банок с миррой, находившихся в мастерской, Трис соорудила для Чайм привязь из ленты и привязала драконицу к ножке стула в столовой на первом этаже.

‑ Я не могу сосредоточиться на этих книгах, когда ты всё трясёшь, ‑ отругала она её, удостоверившись, что Чайм может отступить под стол.

Медвежонок с радостью вылизывал свою новую спутницу, и Трис хотела, чтобы у Чайм было место, где пёс не мог до неё добраться, на случай если драконица решит, что с неё довольно.

Трис также оставила ей маленькую чашу с водой, хотя не была уверена, что Чайм вообще пьёт воду, и блюдце, на котором было по чайной ложке красной и синей глянцевых солей, а также порошка, который делал стекло глубокого изумрудно-зелёного цвета. Их она затолкала подальше под стол. Как и Чайм, Медвежонок был убеждён, что всё новое стоит попробовать съесть по крайней мере один раз.

Устроив пса и драконицу, Трис вернулась наверх, чтобы заняться чтением. На первый взгляд она нашла только книги об академической магии, не об окружающей. Это её встревожило. Хотя любой окружающий маг способен был применять (и применял) заклинания, знаки, талисманы и зелья, чтобы повысить свою силу, источник окружающей магии находился вне мага. К нему нужен был другой подход. Академические маги первым делом тянулись к томам заклинаний, окружающие маги — к вещам, дававшим им силу. Только другой окружающий маг мог понять эту разницу до мозга костей. Что если Кис не найдёт другого окружающего стеклянного мага?

«Мне просто нужно усерднее искать книги по окружающей магии стекла», ‑ сказала она себе. «Уверена, они тут есть».

Внизу Медвежонок залаял. Трис не обратила на него внимания, заворожённая инструкциями по созданию провидческой чаши; Медвежонок имел обыкновение лаять на всё и вся. Однако другой звук разрушил её сосредоточенность — пробирающий до костей визг, будто кто-то скрёб куском стекла по твёрдому камню. Она бегом бросилась вниз по лестнице и в столовую.

Чайм взобралась вверх по ножке стола. Там она и висела, уткнувшись в угол каркаса стола, и издавала тот самый ужасный звук. Трис поспешно распустила её привязь. Освободившись, Чайм бросилась на Трис, впившись когтями в её одежду и кожу.


стр.

Похожие книги